laitimes

As the saying goes: "Visiting the door in person is not worth half a text", what does it mean?

"Visiting the family is not worth half a text" means that the family visit does not require large-scale hospitality.

Kinjia refers to two families whose children have a marital relationship, and this statement began in the Tang Dynasty.

As the saying goes: "Visiting the door in person is not worth half a text", what does it mean?

In ancient China, people at that time preferred sons to daughters, and the whole social concept generally believed that "the water spilled by the women who married out", once a woman got married, she was completely dependent on her husband, and the relationship with her mother's family became more and more distant. The daughter's parents also do not expect their daughter to give a pension, and even some women have the surname of the parent man in front of the surname.

And the daughter who marries does not have the right to inherit the property of the mother's family.

In this context, "relatives come to the door, half worthless" has become a matter of course.

As the saying goes: "Visiting the door in person is not worth half a text", what does it mean?

Today's society promotes equality between men and women. Daughters also have the same equal rights as sons to inherit their parents' inheritance.

Family planning in China has been practiced for nearly 40 years, and most of today's young people are only children, whether sons or daughters, who have the responsibility and obligation to provide for their parents to provide for the elderly.

In today's society, daughters and sons enjoy the same right to education, women and men, have to engage in social work, earn money to support the family, and the status of women has been greatly improved. Women are no longer appendages of men, they enjoy the same social status and rights as men, so the status of fathers-in-law and mother-in-law has also increased. "Not straight and half-text" has become a thing of the past.

As the saying goes: "Visiting the door in person is not worth half a text", what does it mean?

Now in the marriage of young people, there is already a phenomenon of children taking their mother's surname. In Zhejiang Province, it is also popular for young couples to have two children, one child with the husband's surname, and one child with the wife's surname. This is all a product of the combination of ancient traditions and the reality of the only child.

In Shanghai, many grandmothers and grandfathers brought up their grandchildren, and the woman seems to occupy a dominant position, which fully shows that only children are not male or female.

As the saying goes: "Visiting the door in person is not worth half a text", what does it mean?

The phrase "relatives come to the door, half worthless" has another meaning, that is, it is best to have less contact with the family, and visiting the door belongs to the self-degrading identity.

Since ancient times, the "mother-in-law relationship" and "family relationship" have all been relationships that are prone to contradictions. There is an inexplicable disharmony, a very difficult relationship to handle. Therefore, as a child's relatives, it is best to stay away, less contact, less contact.

This would go a long way towards protecting the stability and calm of the children's marriages.

As the saying goes: "Visiting the door in person is not worth half a text", what does it mean?

Read on