
01
After reading the article "The Two of Us" a few days ago: If Yang Dai and Qian Zhongshu have two more children...", a friend left me a message saying that "Qian Zhongshu" should be written as "Qian Zhongshu".
First of all, it is safe to say that the opinion proposed by the friend is correct, and indeed "Qian Zhongshu" is the most correct way to write.
But I didn't make changes, because in reality both ways of writing are used, and there are more people who write "Money Clock Book".
If it is written as "Qian Zhongshu", more people will ask questions.
In the past few days, I have deliberately done some research on this issue, and specially written this article to discuss with you.
Due to the limited level and limited information, it is inevitable that there will be inaccuracies, and everyone is welcome to correct and supplement them.
02
There is no doubt that the "Book of Money Bells" was supposed to be the "Book of Money".
We can see from the manuscripts of Qian Zhongshu himself and his wife Yang Dai that most of them are written like this.
The problem is in simplifying Chinese characters.
There are two traditional "bells", one is "bell" and the other is "鍾", and the meaning of the two words is not exactly the same.
The former is a noun, referring to a bell that strikes or a clock that is timed, while the latter means "(emotional, etc.) concentrated".
Of course, the two words also have similarities, and they are both surnames.
The origin of qian Zhongshu's name is that he caught a book when he was one year old, taking the meaning of "love for books", which should obviously be the latter.
Then, when simplifying Chinese characters, it seems that "鍾" was once simplified to "锺", that is, only the golden edges were simplified.
Later, however, the word "Chung" was deprecated, and both "鐘" and "鍾" were uniformly simplified to "zhong".
The fifth edition of the Modern Chinese Dictionary and the old edition of the Xinhua Dictionary are on hand, and neither the traditional nor simplified Chinese contains the word "Chung".
03
But things are always changing.
In the 2013 edition of the General Specification Word List, the word "Chung (鍾)" is included, and the note says that "when used for surnames and personal names, it can be simplified to 'Chung'".
It is said that the reason for this change is that "Chung (鍾)" dominates as a surname, and the other is that Qian Zhongshu himself is not very receptive to simplifying "鍾" directly to "Zhong" and writing it as "Chung" in the middle.
We can all understand this, people live and live, how to write their own names but slowly changed, to everyone will feel awkward.
It's just that the vast majority of people don't have a say and have to change.
But the influence of qian zhongshu is great, so the "qian zhongshu" has been used and has been specifically clarified.
Now, even the "Zhong Zi Period" in the Chinese textbook has been changed to "Chung Zi Period", and the "Zhong Kui" that fights ghosts has also become "Chung Kui".
04
So, did the person with the surname "Zhong" or "Zhong" change it to "Zhong"?
There are indeed changes, but there are also those that have not changed.
For example, the famous Dr. Zhong Nanshan is still surnamed "Zhong" and has not been changed to "Zhong Nanshan". There are many people with bell characters in their names in life, and it is also a troublesome thing to go to the police station to change their hukou.
Originally, the 2013 edition of the General Specification Word List commented that "can" be reduced to Chung when used for surname names, but did not say that "must" be simplified to Chung.
Is it simplified to a clock also "can"? I have not found a clearer, more authoritative explanation for this.
But the reality is that many people are still surnamed Zhong and called Zhong.
From the website that sells books, Qian Zhongshu's own works are queried, and some of the authors write "Qian Zhongshu Book" and some write "Qian Zhongshu", which shows that he and his family insisted on the writing of Zhong Zi when reviewing.
However, when others wrote Qian ZhongShu, the title of the book was "Qian Zhongshu" and "Qian ZhongShu", which showed that even regular publications did not make a strict distinction.
On Baidu, the "Qian Zhong Shu" showed 100 million results, while the "Qian Zhong Shu" only had 25 million, and obviously more people thought that it was "Qian Zhong Shu".
In Baidu Encyclopedia, simply merge these two terms into one, regard them as "synonyms", and regard "Qian Zhongshu" as an alias for "Qian Zhongshu".
As can be seen from the above, the way these two names are written is universal in reality.
05
To be honest, if I had been in traditional Chinese since elementary school, I would definitely reject the simplification to the word "bell".
But the rest of my life is also late, and when I grew up learning simplified characters, I prefer to be "one size fits all" and simply write "bells".
In the sixth edition of the Modern Chinese Dictionary and the new edition of the Xinhua Dictionary, the character "Chung" is interpreted only by the word "surname".
According to this meaning, when interpreting the name "Qian Zhongshu", it can no longer have the original meaning of "love books", nor is it perfect.
After going around and saying so much, I was a little bit head-headed, but I finally basically understood.
Is it the "Qian Zhong Book" or the "Qian Zhong Book"? Obviously, "Qian Zhongshu" is more correct, but "Qian ZhongShu" has more people using it.
In my future articles, I will also continue to use the "Money Clock Book".
It's just that students need to pay attention to the fact that when taking the exam, don't write it wrong.
Pearl Whisper, from the dual perspective of teachers and parents to look at education, to answer the educational confusion of adolescents and parents.