laitimes

Xinmin quickly commented| watched "Love Myth" and talked more about Shanghai gossip

In 2022, I entered the cinema for the first time and went to see "Love Myth". "Life Flow" masterpiece, comfortable look and feel. What impressed me more than the whole film in Shanghainese was the two "pidgins".

Xinmin quickly commented| watched "Love Myth" and talked more about Shanghai gossip

Image source: Network

The little shoe repairer on the side of the road is a bit cold and funny, and the philosopher-like witty remarks are full of pearls, and as soon as he opens his mouth, he knows that he is a new Shanghainese. From his "sandwich" accent, I heard self-confidence and courage - knowing that I was not speaking standardly, but still happy to open my mouth, I could feel the appreciation and tolerance between him and The Haipai culture.

The protagonist Lao Bai's post-00s son, Bai Pigeon, is proficient in makeup, obviously an authentic Shanghai guy, but the dialect level is really "pulping", and it can't speak a few words to become Mandarin. Like many of his peers in real life, he lacked a language environment from an early age, communicating with his parents, teachers and classmates, and always being in a correct manner. Shao Yihui, a young Shanxi director who has been in Shanghai for many years, probably often hears calls: Let the children speak more dialects, otherwise the Shanghai dialect will die out in a few decades.

A northern grandfather who actively integrates into the life of the city, and a Shanghai Adi who takes the initiative to give up the Shanghainese position, the contrast is strong and interesting. Everyone may be able to find such two types of character archetypes around them, and the number of the latter may far exceed the former.

Recently listened to a parent-child public welfare class, Fudan University professor Shao Yiping and children chatted about the "Book of Poetry", during which specially advised that parents must let their children speak dialects, it is best to read poems in dialects, in order to feel the rhyme of ancient sounds. Ding Dimong, a Shanghainese expert and professor at Shanghai University, once wrote an article for this newspaper, comparing wu, Cantonese and Fujian dialects to ancient phonetic living fossils, and also went to communities and schools many times to teach the elderly and children to read ancient poems in Shanghainese.

I can't help but blush a little, as the only Shanghai "native" in the family, it is very incompetent to inherit The Shanghainese dialect. He never spoke to the two children, and the younger brother could not understand even the most basic "you and me", let alone read poetry in tongues.

Friend Lao Feng, 73 years old opened a WeChat public account, specialized in Writing Shanghainese essays, published 194 articles last year alone, and actively promoted Shanghainese. Learn from him, practice it, and influence your family with your actions first. Since last week, the Shanghainese chat link has been added every night before going to bed, adding a lot of parent-child fun time - from one to ten, the most difficult to pronounce, it turns out to be "nine" and "ten"; "Sun Wukong" and "Sand Monk" are somewhat similar in Shanghainese; every time they hear the pronunciation of "Eight Precepts of the Pig", children will laugh...

New Year and new atmosphere, you may wish to start from talking more About Shanghai gossip at home.

Cao Gang/Wen

Read on