laitimes

Ma Shanglong: Shanghai gossip and incense

When the whole city was talking about "Love Myth", many people forgot that there was a small incident a few months ago, and inadvertently paved the way for "Love Myth". Shanghai Qunyi Museum has launched a Shanghainese language course to teach children and adults. This is not the first time that Shanghai has launched a Shanghainese language tutorial, but it is the first time to sign up for a flash sale. The media reported for several days at the time. A big city, to open a course to teach the city's mother tongue, may be unique to Shanghai.

Ma Shanglong: Shanghai gossip and incense

Shanghai gossip is popular again. A "and" word is enough to return to the "incense" of the previous time.

More than 20 years ago, the life of Shanghainese people was far less than it is now, and Shanghai gossip was "spring breeze triumphant". Several Shanghainese films and television dramas that are still influential today, such as the movie "Stock Madness", the TV series "Debt", "Why Look Back", and "The War of the Son", all flew out in a bundle from 1994 to 1997.

The Shanghai wells and Shanghai gossip in these dramas are exactly the days of Shanghainese people. Most of my generation of Shanghainese wore the hometown accent of the descendants of immigrants when they were young. Go to the soy sauce shop, I will talk about buying 3 points of "misty vinegar", not vinegar will be charming, but "rice vinegar" Ningbo dialect is "misty vinegar". There was a primary school classmate who was a Shaoxing native, his father liked to listen to Shaoxing big board, Shaoxing dialect "big" read as "hiding", but his father's back was slightly hunched, camel and hiding in Shanghai dialect is a close sound, so this classmate's nickname is "Shaoxing dodge board". In the midst of teasing and being teased at each other, everyone's rural voice closes quickly. Shanghai gossip has become conventional in our generation, and the city sayings, and even foul language and incisions, have been "standardized".

In the same period, the sitcom "Old Lady Uncle", with burlesque actors as the main team, in addition to Shanghainese, there are also southern and northern tones, sharp tone group tone, and Allah's common life and gossip are different, should not be in the Shanghainese film and television dramas.

Later, Shanghai never made any influential Shanghainese films and TELEVISION series. It is said that because they are Shanghainese, these dramas have been criticized. "Evil Debt" filmed two versions in Mandarin and Shanghainese, the Shanghai version broadcast a few episodes, changed to the Mandarin version, and the taste of Shanghai has also faded.

In the mid-to-late 1990s, Shanghai ushered in a new wave of immigration, and Mandarin gradually became the first common language in Shanghai. Once I went to a government office, a small bronze plaque on the conference table clearly indicated: Please speak Mandarin. Shanghainese people are clever, their language skills are really strong, and when they speak Mandarin, they are ordinary. However, shanghai gossip as a native speaker, idle.

Idle Shanghainese, anxious to speak Shanghainese. Mother tongue is like breast milk. Only with a mother tongue will you have your own city and your own humanities. If it is said that one side of the water and soil nurtures the other side, then the one who shines with the water and soil of the other side is the mother tongue of the party. It can also be said that one person's mother tongue raises one person.

It should be at the beginning of this century that some cultural masters proposed to open a Shanghainese news column on tv stations, and also linked Shanghai gossip with Shanghai culture. The media have reported it, and there is a resonance, but the Shanghainese news has not been opened. Because of the 25 million immigrants in the city, less than half of the people gossip about Shanghai.

What makes Shanghai gossip idle, there is the dark fragrance of the 2010 World Expo floating. It was a beautiful accident.

For the Expo, the Shanghai Metro and bus bilingually reported the station name. It was also at this time that many elderly passengers made suggestions, and they could not hear the name of the station in Mandarin, and when they heard it clearly, they had already passed the station. They asked, is it possible to use the name of the station in Shanghainese?

Also, Shanghainese people are actually unfamiliar with Shanghainese. The "World Expo" is said to be "self-expo". "Rental housing" became "subsidized housing". I have to say, extremely pidgin.

If Shanghai, which greets the World Expo, even its own mother tongue has encountered an existential crisis, then Shanghai in the eyes of the world will probably have to apply for the United Nations Intangible Cultural Heritage of Shanghai Gossip.

On March 7, 2010, Xinmin Evening News opened a special page of "Shanghai Gossip", which published Shanghai's city stories and articles written by Shanghai gossip once a week. Here's a signal: Shanghai gossip should be promoted. I went to a symposium on the special edition of "Shanghai Gossip" and witnessed the use of a certain sentence for the writing of a certain word, as lively as a quarrel. I don't quite understand, but I know that noisy means that Shanghai gossip is not idle at all. The "Shanghai Gossip" special edition is still there.

Ma Shanglong: Shanghai gossip and incense

A year and a half later, in November 2011, the No. 11 trolleybus of the Old Town Wing Line in Kainan City became the first bus line to use the Shanghainese station name.

Later, the "Shanghai gossip" was the tram. "Love Myth" is a big stop in Shanghai gossip. (Ma Shanglong)

Read on