In the first half of October 2021, the Poetry Journal published a poem written by Hou Ma, "The Year of the Hun Chicken", the full text of which is as follows:
Chinese New Year's Eve
A colleague helped me hang an oil painting
Before leaving, I gave him Beijing rice cake
He refused
Unless I accept his Huns
I asked him what Hun chicken he was
He replied that it was a local Hungarian chicken
I said the rooster is not a local rooster
He said it was a Hungarian chicken
I said it was not a fierce chicken
Also called pheasant
He said no
Inner Mongolia Hungarian chicken
I'm curious
He went to the trunk of the trolley
It turned out to be Smoked Chicken from Inner Mongolia
"Poetry Journal" published strange poems every three to five years, which has always caused frequent complaints on the Internet. Maybe "Poetry Journal" has its own alternative aesthetic, for example, this poem has a baggage effect similar to cross-talk, which hangs your curiosity first, what is this Hungarian chicken? rooster? Fierce chickens? Rooster? pheasant? No, toss to the end to shake the baggage away: haha, it turned out to be smoked chicken! Isn't this just a passage in a certain crosstalk? A said that the child is broken, the child is old, B asked the child will only grow up, what is old and broken? The two of you asked me and answered the farther and farther apart, and finally I learned that somewhere I said that the shoes were pronounced as children's sounds.
Now the cross-talk passage is also put into the poem, and it really refreshes our cognition. #Poetry# #我要上 Headlines # #我要上微头条 #