Movie "This Killer Is Not Too Cold"
The name comes from a song, you know?
Jacky Cheung's album "This Winter Is Not Too Cold"
Date: 1994.12.20
The title song on the album, "It's Not Too Cold This Winter"
Composed by Jacky Cheung
In 1995, it won the Top Ten Chinese Golden Melody Awards and other awards
It heralds its success in transforming singer-songwriters
Many songs on the album are big hits in Hong Kong[ok]
And the movie "Léon"
The Professional
The Taiwanese translation of "The Ultimate Hunting Order" was released in Hong Kong in 1997
I don't know which wise man translated it
Directly apply Jacky Cheung's "This Winter Is Not Too Cold"
Thus this film in the hearts of Chinese film fans
The name is still very "surprised" and somehow it is not cold
And the curious "This Killer Is Not Too Cold" was born!
Of course, most of the Hong Kong-translated titles are unaccustomed to mainland film fans
For example, "The Shawshank Redemption"
Hong Kong translation of "Moon Black Wind High" [sneaky laugh]