laitimes

Chinese idiom allusion to "killing chickens and frightening monkeys" (shājīhàihóu) Once upon a time, a monkey trickster bought a disobedient monkey, and the artist was very angry and went to the market to buy it

author:Pengcheng calligraphy class

Chinese idiom allusions to "killing chickens and frightening monkeys" (shā jī hài hóu)

    Once upon a time, a monkey trickster bought a disobedient monkey, the artist was very angry, he went to the market to buy a rooster, and kept beating the gong and drum on it, the rooster was stunned, the artist took the opportunity to kill the rooster with a knife, and the monkey sitting on the side was also frightened, and from then on, as long as the artist said anything or beat the gong and drum, the monkey would unequivocally carry out the instructions of the artist.

    Killing chickens and frightening monkeys means: killing chickens for monkeys to see. The parable punishes one person to intimidate or warn others. #Culture# #成语 #

Chinese idiom allusion to "killing chickens and frightening monkeys" (shājīhàihóu) Once upon a time, a monkey trickster bought a disobedient monkey, and the artist was very angry and went to the market to buy it
Chinese idiom allusion to "killing chickens and frightening monkeys" (shājīhàihóu) Once upon a time, a monkey trickster bought a disobedient monkey, and the artist was very angry and went to the market to buy it
Chinese idiom allusion to "killing chickens and frightening monkeys" (shājīhàihóu) Once upon a time, a monkey trickster bought a disobedient monkey, and the artist was very angry and went to the market to buy it

Read on