laitimes

The experience of a genius: a beautiful heart, a painful life

author:TY Rabbit Flash bubble

01 Leading edge

On the 17th, a self-narrated story of Hangzhou Daily was widely circulated: the original title was "Our Genius Son", and the public account titled "Hangzhou Man Calls from the Funeral Home: Can You Write About Our Genius Son".

It may be that I have read too many headline party articles, and for such articles that are eye-catching at first glance, I did not want to see them. However, God sent the ghost to make, when many public accounts followed up the comments, I still clicked into it to see.

Late at night, such a sensational story, I did not shed tears. This does not mean that I have not been touched, but that seeing this journey full of love and suffering, I choose to replace tears with a smile and silently bless them: for the rest of my life, only joy remains.

The story has 4 characters:

Dad Jin Zhiyong, 85 years old, graduated from Shanghai Institute of Chemical Technology, Kochi

Her mother, Cao Meizao, passed away on November 11, 2021, graduated from the Department of Chemistry of Nanjing University, Kochi

His brother Jin Xiaotian, born in 1967, was admitted to Fudan University, and later went to Australia for the TOEFL

Younger brother Jin Xiaoyu, born in 1972, is a translator and the protagonist of the article

The combination of the two Kochi is, according to the general imagination, is like this: a strong alliance, happiness and happiness, and success. But the reality of the script is: poverty, chaos, despair, fear.

The eldest son developed according to the normal route, but the younger son did not play cards according to common sense: 6-year-old was blinded by a playmate, had excellent high school grades but suddenly became bored with school, and several parties rushed to diagnose "manic depression", that is, "bipolar disorder", and the patient would have alternating episodes of depression and mania, which could not be cured. In the words of the text:

"Xiaoyu does not go to school, is depressed, does not sleep at night, and even commits suicide, these are all in the depression period; groundless suspicion and accusation of others, manic and restless, destructive behavior, is into the manic period."

02 Devil Swap

An American psychiatrist wrote a book called "Manic and Depressive Multi-Talent", which listed 25 historical celebrities: Beethoven, Van Gogh, Newton, Hemingway... These people all suffer from the same disease as Jin Xiaoyu, and they have spent their whole lives tormented by illness while creating great genius works alternately, and the pain is brilliant.

God says that to be a genius, you must first make a deal with the devil. 2 times from S attempts, N times smashed all over the home appliances, furniture, N times crazy and injured others. The devil was happy and gave him dazzling skills:

Translation.

In six years, Jin Xiaoyu taught himself German and Japanese, and by the way, he also consolidated his English. Since 2010, at the invitation of her mother's college alumni, Jin Xiaoyu has begun to work as a translator at home.

This was the happiest 10 years for the family, during which he completed the translation of 22 books in foreign languages with the speed of 2 books per year. The translations he involved were not only Japanese, English, and German, but also had a very large field span, from music to literature, and there seemed to be nothing he couldn't do.

03 Another tragedy after the highlight

Jin Xiaoyu has no friends, and the sewing machine that his mother uses to sew the family's clothes and the computer that his father gave him to learn to translate are the only items that have not been smashed. These two things are the spiritual pillars of his subconscious, one representing his mother and the other representing the translator.

The sewing machine rusted because my mother was diagnosed with Alzheimer's disease, which is Alzheimer's disease, and could no longer step on the sewing machine.

The computer could no longer be used because Jin Xiaoyu was sent to the hospital again. His latest translation of the 530,000-word German writer Benjamin's Collected Letters has waited for four years without publication.

He did not know how frightened and helpless his father had been in the dark and dilapidated house during this time, when his dear mother had passed away. His brother has not been able to come back for more than 2 years due to the epidemic. Jin Xiaoyu only had one old father left.

04 Follow-up

As soon as the article came out, the whole network immediately exploded. Many people, materially and spiritually, expressed a warm desire to help, but they were all rejected by Jin Shengyong. What their father and son need most is the undisturbed silence, and the attention of the long stream of thin water.

The good news is that Jin Xiaoyu has been discharged from the hospital, I don't know if the publisher saw this article, and his latest translation was published. He also read the article and accepted the fact that his mother had died. The Zhejiang Translation Association invited him to join, and he will continue to translate the next book, and everything seems to be back on track.

But, if Dad is gone, what will happen to Jin Xiaoyu? No friends, no partner, no parents, it's an ending I dare not think about. That's why his dad wanted to tell this story to the newspaper, hoping that after a hundred years, his son, who he couldn't let go of, would have an ending that made him feel at ease.

05 Thoughts

After reading the whole article, I was deeply shocked and admired, and from Jin Xiaoyu's parents, I saw:

Parental love is priceless. Faced with such a situation, many parents may be exhausted and give up. As high-ranking intellectuals of that era, they should have had a better life, but they gave all their efforts for their sons, worked until they were old, and had no regrets.

From Jin Xiaoyu, I saw:

First, genius does not succeed casually. To learn to translate, he did this:

  1. Watch a foreign language movie with Chinese subtitles first, and after understanding it, make a note to block the subtitles and watch it again until you fully understand.
  2. He had read all the foreign novels in the Zhejiang Library.

Second, how to treat the work seriously and responsibly:

  1. In order to improve the accuracy of the translation, he queried all the backgrounds related to the novel on the Internet, and when he encountered a difficult-to-translate film, he would read all the works directed by the author
  2. Everyone rushed to be responsible editors of his translations, because there were no typos, wrong sentences, or mistranslations in the whole book, and every book sold well, and the readers responded very well.

Third, the wine aroma is also afraid of the deep alley

Except for Nanjing University, no one in the translation community knows who Jin Xiaoyu is, let alone that so many high-quality and well-received works were actually completed by a self-taught bipolar patient. If it were not for this article, It is possible that Jin Xiaoyu would not have been known to his peers in this lifetime.

Compared with Jin Xiaoyu's predicament, I suddenly felt that the problems I was currently facing were not a big deal. From him, I learned self-discipline, hard work, persistence, methods, and the "law of ten thousand hours."

"The genius in people's eyes is extraordinary, not because of superhuman talent, but because of continuous effort. 10,000 hours of tempering is a necessary condition for anyone to go from ordinary to world-class master. ”

If you work eight hours a day, five days a week, it takes at least five years to become an expert in your field.

And I'm starting again in my first year!

Read on