laitimes

Poetry-like love, I generally do not express it in this way (outer two poems)

Poetry-like love, I generally do not express it in this way (outer two poems)

TW (Technology Intelligence) Writing Ideal Republic Special Edition

Edit: Haike

Poetry-like love, I generally do not express it in this way (outer two poems)

Cai Shibing, pen name Holly or Holly Tree, post-70s. He is a member of Jiangsu Province and Zhenjiang Writers Association. Nearly 100 works (articles) have been published or included in "Wenyou", "Girlfriend", "Green Wind", "Poetry Newspaper", "Rain And Flowers", "Southern Weekend", "Express", "Yangtze Evening News", "Si Innocence", "Chinese Literature and Art", "Chinese Poetry 2016 Selection", "Chinese Folk Good Poetry 2016", "New Century New Poetry Dictionary" and so on. He is currently the editor of the paper magazine "Si Innocent Poetry Journal".

Poetry-like love, I generally do not express it in this way (outer two poems)

Poetic love

I don't usually express it this way (outer two songs)

Text/Cai Shibing

A river that passes through repeatedly

White dew resting on the autumn water

I set off from a spring morning

But finally reached the camellia in October

Don't wake me up

This dream chalet

There are also broad-leaved trees with distinct seasons

Listen to a drop of spring rain

How is the lips that pass through a petal of a peach blossom

Whispering and ticking

I was under the Twenty-Four Bridge on the shores of Slender West Lake

Saw the crescent of twenty-four curtains bent

Who's who's painting

Which blooming crab are you?

In the deep river of ancient Yi, Itda

I held the poem in my hand

Forever lover

A bouquet for you

Pure lilies

Poetry-like love, I generally do not express it in this way (outer two poems)

That snow from childhood has been covering it to this day

Snow uses the branches as a pillow

Dreams flow into a silver river

Who broke away a ray of sunshine from childhood

A wisp of smoke that burns into the past

The spider in front of the cornice and the plane tree in the courtyard have gained another circle

A blue music rises between the index fingers

Burned a distant childhood

How far is a flower on the road to a fruit

A sparrow watches over its rice paddies

……

Turn the falling water over again

Flip through the pages of your mind again

The thought of being wet by the rain in Jiangnan

It won't get moldy in this season

Never come so close to a face

Those old cotton shoes that carried me through the winter

And a red cuckoo who marries with a fruit tree on his back

Inadvertently said Grandma's withered wish

Palm trees never wither their leaves

And the old sea bowl that burst the edge

It was like Grandma's dying prophecy

The clouds are deep

A shiny crutch

Fishing for a thin light-year

Poetry-like love, I generally do not express it in this way (outer two poems)

In one of the poems, I heard the sound of Jiangnan after the rain

In one of the poems, I heard the sound of Jiangnan after the rain

It was in that string of damp wind chimes

It's in that old yellowed photo

A long white silk scarf flutters into a beautiful dandelion

In one of the poems, I heard the sound of Jiangnan after the rain

Ticking woke up the path in the purple bamboo forest

It also woke up the memory of an oil-paper umbrella

Just after such a rainy night

I gently opened a letter that I hadn't sent in years

Gently read gently to you

—《END》—

Read on