laitimes

This song by the Song dynasty poet Li Zhiyi's "Bu Operator", which has been circulated for thousands of years, conveys the most loyal emotions

Li Zhiyi (1048~1117) Northern Song Dynasty poet. Ziduan Uncle, self-proclaimed Guxi resident, Guxi old farmer. Han Chinese, cangzhou wudi (now part of Shandong Province).

In the second year of the Northern Song Dynasty (1103), Li Zhiyi, who had a bad career, was relegated to Taiping Prefecture. First, his daughter and son died one after another, and then, Hu Shuxiu, who had been with him for forty years, also died.

Her career was hit hard, her family suffered misfortune, and Li Zhiyi fell to the bottom of her life. At this time, a young and beautiful strange woman appeared, that is, yang shu, a local singer. Yang Shu is a singer with a great sense of justice.

In the early years, Huang Tingjian was relegated to being a Tu Taishou, Yang Shu was only thirteen years old, and she was upset about Huang Tingjian's encounter, she played an ancient song "Walking Frost Exercise", the original intention of "Walking Frost Exercise" was that Birch was expelled by his stepmother and finally threw himself into the river and died.

Yang Shu and Li Zhiyi met by chance, and played this song "Walking Frost Exercises", which touched the pain in Li Zhiyi's heart, Li Zhiyi fell in love with Yang Shu at first sight, regarded her as a confidant, and wrote several poems in succession to listen to her play the piano.

In the autumn of this year, Li Zhiyi brought Yang Shu to the Yangtze River, faced with the red face confidant who knew the cold and the hot, and faced the endless flow of the river, and the heart surged with all kinds of tenderness, and wrote down this love word that has been passed down through the ages.

This song by the Song dynasty poet Li Zhiyi's "Bu Operator", which has been circulated for thousands of years, conveys the most loyal emotions

"Bu Operator : I Live in the Head of the Yangtze River"

Song Dynasty: Li Zhiyi

I live at the head of the Yangtze River, and I live at the end of the Yangtze River. Thinking about the jun every day, he did not see the jun, and drank the water of the Yangtze River together.

When will this water rest, and when will this hatred be over? May the king's heart be like my heart, and will not live up to his wishes.

Li Zhiyi's "Bu Operator" is deeply flavored by the mood of folk songs, clear as words, overlapping loops, and at the same time has the characteristics of new and ingenious literati word conception, deep and subtle, which can be said to be a kind of improved and purified popular words. The gist of the word is:

I live in the upper reaches of the Yangtze River, and you live at the bottom of the tail of the Yangtze River. I miss you day and night, but I can't see you, you and me... Drink the same river of green water, the two love each other. When will the endless river water dry up, and when will the bitter hatred of separation disappear. May your heart, as if my heart is unswerving, will not fail to live up to my infatuation.

This song by the Song dynasty poet Li Zhiyi's "Bu Operator", which has been circulated for thousands of years, conveys the most loyal emotions

The word rises with the Yangtze River. In the first two sentences, "I" and "Jun" are opposite, and one lives in the head of the river, one lives at the end of the river, and the distance between the two sides of the space is seen, which also implies the length of the love of love. The overlapping sentence patterns strengthen the emotional taste of the aria, as if you can feel the protagonist's affectionate thoughts and sighs, and the image of the woman who is eagerly missing in the cabinet is highlighted in the long background of this country.

Three or four sentences, which are directly derived from the first two sentences. The thousands of miles at the end of the river lead to the main trunk of the whole word "thinking of the king every day and not seeing the king"; and living on the shore of the Yangtze River together leads to "drinking the water of the Yangtze River together". If you look at each other in isolation, each sentence is not outstanding, but when you join it together, you will feel that there is a special affection outside the pen and ink. This is the unspoken and human-smelling twist between the two sentences.

The literal meaning is simple and straight: thinking about the king every day and not seeing it, but drinking the water of a river together. Under the deep taste, it seems that although you think about it and don't see it, after all, you can still drink the water of the Yangtze River. This "drinking together" seems to be able to somewhat soothe the hatred of lovesickness and separation. The lyricist only faintly states the fact of "not seeing" and "drinking together", conceals the connotation of the transition relationship between them, and allows people to speculate on the taste, but makes the words extraordinarily deep and subtle.

"When will this water rest, and when will this hatred be over?" The change of head is still closely related to the water of the Yangtze River, and the inheritance of "Sijun is not seen" to further express don't hate. The water of the Yangtze River flows slowly and eastward, and I don't know when it will stop, and I don't know when my lovesickness and parting hatred will stop. Using such tones as "when will it rest" and "when has it been" indicates that on the one hand, subjectively hope that hatred can be done, and on the other hand, it is also implicitly revealed that objective hatred is endless.

This song by the Song dynasty poet Li Zhiyi's "Bu Operator", which has been circulated for thousands of years, conveys the most loyal emotions

The river will never flow, and the hatred of his lovesickness and isolation will never end. This word uses the hope that the power of hate has penetrated the inability to hate, changes the bluntness and enthusiasm of folk songs and folk words into deep and sincere, and changes the repetition of words and mistakes into simplicity and subtlety. Writing here, the lyricist turned out a new layer of meaning: "I only wish that the king's heart is like my heart, and will certainly live up to the lovesickness." "Hate is endless, and love is deep."

"My heart" is inexhaustible, and I naturally hope that "the king's heart is like my heart", and I will certainly live up to my intention of lovesickness. Even if the barrier at the head of the river cannot fly over, the two beloved hearts are connected. In this way, one-sided lovesickness becomes the expectation of both parties, and the unsatisfactory hatred becomes eternal love and expectation.

In this way, the two sides of the barrier are permanently nourished and comforted. From "when has this hatred been turned out" to "will not live up to the love of the intention", the distance between the head and the end of the river has become a condition for the sublimation of feelings. The end of this song writes about eternal love in isolation, giving people the feeling of long-term love in the river.

The whole word takes the water of the Yangtze River as the lyrical clue that runs through the string, and the main trunk is "thinking about the king every day and not seeing the king". Dividing the head and tail of the river is the reason for "not seeing the king"; "when this hatred has come", it is the result of "not seeing the king"; "the heart of the king is like my heart" and "not living up to the meaning of love" is a mixture of hatred and no hatred. The reason for having hate is "not seeing the king", no hate. The reason is "not negative".

The water of the Yangtze River is not only a natural obstacle separated by thousands of miles between the two sides, but also a natural carrier of a common vein and distant feelings; it is not only the trigger and symbol of leisurely love and infinite hatred, but also the witness of the eternal love and expectation of both sides. With the development of the word, its role is constantly changing, which can be described as endlessly useful. The combination of such a new and ingenious idea and deep affection, clear language, and complex syntax constitutes the unique spirit of this word, which is timeless and exquisite.

Read on