laitimes

Stephen Chow's films have made a large number of parodies of traditional characters. In "Journey to the West", the great saint Sun Wukong, who only knows how to slay demons and remove demons in the classic masterpiece, is restored to a mountain with feelings and righteousness

author:Henk's loneliness

Stephen Chow's films have made a large number of parodies of traditional characters. In "Journey to the West", the great saint Sun Wukong, who only knows how to slay demons and remove demons in the classic masterpiece, is reduced to a sentient and righteous thief supreme treasure, and Sun Wukong's fearlessness has become the fearlessness of the supreme treasure, which is a humanized parody of the "deified" characters and excavates their possible real humanity.

The Tang monk in Liu Zhenwei's "Great Sage of Love Addiction" has changed from an incomprehensible and hard-hearted corrupt monk in the original work to a young man trapped by love, although the final ending is still destined and cannot be changed, but a vigorous love makes Tang Sanzang full of human color.

Tang Bohu in "Tang Bohu Lights Autumn Fragrance" starring Stephen Chow is a parody of the traditional literati image, but in fact, Tang Bohu in this film turns the traditional literati without the power of chickens into a generation of lovers who can be literate and martial, and the parody narrative in addition to the cumulative comedy effect also carries an idealized color, and the upgrading and rewriting of the characters makes it more in line with the perfect personality in the audience's mind.

Of course, in films such as "Death Examiner", "Counting Dead Grass", "White Bread and Blue Sky" and other films, Stephen Chow also imitated the traditional image of Qing officials, and the heroic image in films such as "New Jing Wumen", "Comic Weilong", "Kung Fu" and so on.

It can be said that the protagonists in each of Stephen Chow's films contain some degree of parody, and the early characters pay more attention to their nonsensical and funny elements, while the later "King of Comedy" integrates personal experience into the characters and uses the self as a parody object, making him the most perfect parody in his film.

The comedy creation of language parody is mostly to use the difference between contexts to form a comedic effect. Language parody is actually the most dynamic and comfortable of the various forms of parody narrative, and official discourse, elite discourse and popular discourse can be inadvertently deconstructed and comedicated.

The comedy of Feng Xiaogang's films mainly comes from its language, and in the use of language, political discourse, leader quotes, and dialogue in classic revolutionary films are often used in context, such as the thief head Uncle Li in "No Thief in the World", and its language content and tone itself are a wonderful parody.

In Forrest Gump's "Tens of Billions of Big Movies", when the real estate developer represented by Pan Zhiqiang and the low-level speculators represented by Anderson had a dispute, the picture was transformed into an imaginary boxing match.

And outside the painting came an exciting and hoarse commentary: "Hey, fight, fight, fight!" The real estate developers have moved roughly, no longer give the house slaves any chance, great salespeople, they have inherited the glorious tradition of no gangsters, powerful developers and speculation groups, fixed property companies, economists who received red envelopes and gunmen of the media, at this moment the soul possessed, Pan Zhiqiang alone He represents the glorious tradition of the black group real estate developers, at this moment, he is not alone in the fight, not alone!"

The passionate and controversial commentary of CCTV's famous commentator Huang Jianxiang in the 2006 FIFA World Cup Italy vs. Australia match is parodied to borrow language for this social hot event, and its comedic effect comes from this dislocated context.

Of course, parody of some classic tone of speech can also have a humorous effect. Also in "Tens of Billions of Great Movies", Rosie retracted all his savage temperament when persuading Anderson to be a little calm, and changed to the tone of the high-ranking man in "Infinity": "As the saying goes, there is a house to settle down, there are everyone's life, old age, illness and death in the house, sorrow and joy, a good house can make you get the best looking woman under the sun, you can sleep every day, and you can look more like a successful person."

The only price is to pay a little more money, would you? The comedy lies entirely in the sudden change of tone of the speaker, and Anderson's "unwilling" tough answer is a comic contrast with the timid "I do" of the little girl in "Infinity", thus highlighting the power of this parody.

Stephen Chow's films have made a large number of parodies of traditional characters. In "Journey to the West", the great saint Sun Wukong, who only knows how to slay demons and remove demons in the classic masterpiece, is restored to a mountain with feelings and righteousness
Stephen Chow's films have made a large number of parodies of traditional characters. In "Journey to the West", the great saint Sun Wukong, who only knows how to slay demons and remove demons in the classic masterpiece, is restored to a mountain with feelings and righteousness
Stephen Chow's films have made a large number of parodies of traditional characters. In "Journey to the West", the great saint Sun Wukong, who only knows how to slay demons and remove demons in the classic masterpiece, is restored to a mountain with feelings and righteousness

Read on