laitimes

Ice is a slang sound, please is a flat sound? Some words in Tang poetry were pronounced differently by the Song Dynasty

preface

Many of the words in ancient rhymes are pronounced differently from those in Mandarin today. In particular, the different words are very headaches. In fact, some words, in the Tang and Song dynasties, have been pronounced differently.

Here, some have different meanings and therefore have different sounds, such as ice; some are different dynasties and have a change in accent, such as please.

First, the ice of ice and snow

A few days ago, when I read "Du Shi's Detailed Notes", I found that Du Fu had a poem in which the word bing was marked as a sound. It's also something I haven't noticed before. However, in the Tang Dynasty, and even in Du Fu's other poems, ice is mostly flat sound.

For example, Du Fu's "Three Elegys of the Former General Wu Wei", two of them:

The dancing sword is superb, and the bow can shoot the beast.

The tweezers are smooth and the fierce loss is lost.

Chio Akabane, Yellow River October.

Rampant outside the desert, the speed of the gods is still called.

The five laws rhyme with flat sound, and the noun ice here is definitely flat sound. The "ice" mentioned in the "Detailed Notes on Du Shi" comes from the "Title Zhang's Hermitage Two Songs Part I":

Spring Mountain is unaccompanied, and Logging Ding Mountain is even more secluded.

The cold calendar of the stream is [ice] snow, and the stone gate is inclined to the forest hill.

Do not covet the gold and silver qi at night, far from harm to see the elk swimming.

Riding on the excitement of the source, the suspicion of the king is a virtual boat.

Ice is a slang sound, please is a flat sound? Some words in Tang poetry were pronounced differently by the Song Dynasty

The word ice and snow appears more than once in Tang poems, but "ice" is mostly in a flat position, and it is difficult to judge the level of ice by just relying on the law. Even if the ice in this song "has experienced ice and snow", Ping Shu is actually possible, either three tails (仄仄仄), or koi flipping waves (仄平仄), and there are also koi flipping waves in Song poems

Qiu Zhao'ao believes that the ice and snow in "Title Zhang's Hermitage" means frozen snow, so the ice here is to go to the sound. The Kangxi Dictionary records: [Ji Yun]: read to remove the sound, and cut the pregnancy, such as the "Book of Tang Wei Siqian" Snot Si Bingshu; Li Shangyin's "Five Songs of Willow Branches": Jasper Ice Cold.

It can be seen that ice has a way of making uses, and the ice of ice and snow in this poem is a modifier, frozen snow.

Ice is a slang sound, please is a flat sound? Some words in Tang poetry were pronounced differently by the Song Dynasty

The ice of the word ice and snow, in the Tang Dynasty Yu Xuanji's "Reward Li Yin Summer Fishing Returns", can definitely be a flat sound word:

Although the residence is the same lane, it has passed through the years.

Qing zi persuades the old woman, Xiang Gui folds the new Ke.

Dao sex deception [ice] snow, Zen heart laughing Qi Luo.

On the trail of the Xiaohan, there is no way to catch smoke waves.

Taoist deception of ice and snow, servants are flat. Ice, of course, is flat. Whether the fish mysterious machine was used wrong, or in the late Tang Dynasty, the ice of ice and snow was already flat, this is unknown.

Back to the "Title Zhang's Hermitage", ice and snow, the battle is Lin Qiu, in fact, the two words are joint phrases, it seems that ice does not mean freezing. If ice and snow mean frozen snow, it becomes a partial correct phrase, and the battle with Lin Qiu is not neat.

At the age of fifty-two, Qiu Zhao'ao began to annotate Du Fu's poems. At the age of fifty-six, Qiu Zhao'ao's "Detailed Notes on Du Shi" was unscripted and dedicated to the Kangxi Emperor's imperial review, since it was a book for the emperor to read, Qiu Zhao'ao must strive for excellence, he thought that the ice here was a sound, there must be detailed research.

Ice is a slang sound, please is a flat sound? Some words in Tang poetry were pronounced differently by the Song Dynasty

Second, please ask for money

Bing, because the usage is different, the part of speech is different, so the pronunciation of ping is different.

And please this word, the same meaning, was pronounced differently during the Tang and Song dynasties. During the Southern Song Dynasty, Yang Wanli's poem "April 28th Ancestral Shrine Full of Joy and Thanksgiving and Retreating" is cloudy:

Forty years with the Mujiang Lake, sent two or three times to the TaiGe.

The whole family is blessed with food, and the late priest is an earth immortal.

It seems that the division is idle, and there is no watch and cold temperature.

The Ming Dynasty was more provincial to the hair cone, and the cross name was still "please money".

The cross name is still asking for money, 仄仄平平仄仄平, please, in this poem, it is definitely a slang word. Asking for money means receiving money.

Off-topic, this poem rhymes with the yuan and rhymes, and mixes at the end of sentences 2 and 6 and 4 and 8, so it is called a retreat.

Please money, in the Tang Dynasty was flat. For example, Bai Juyi's "He Ling Gong Asked Liu Guests to Return and Say Nothing":

Halfway through the autumn, the scenery is not depressed.

Soap cover back to the sand garden, blue public opinion on the Luo Bridge.

Idly taste the yellow chrysanthemum wine, drunkenly sing the purple zhi ballad.

Praise Na Lao asked, "Please money" is not early.

Bai Juyi, Liu Yuxi and others, who later held idle posts in Luoyang, did not have to go to the early dynasty, and these officials who were in a state of semi-pension were naturally satisfied.

Please money is not early in the dynasty, flat and flat, please here, it is definitely a flat sound. The tang dynasty poems ask for money are all flat voices, and yao He's "Sending Yang Shaofu Banquet in the River Cui Horse House":

Phoenix downstairs drunk, late out of the East Gate cicadas gradually smell.

Do not let the townspeople rule the road, but will be tired of the mountains and clouds.

In his spare time, he collected medicine and went with the monks, and every month [please money] shared with guests.

If the county official is not full of three loads, he knows that he has no plan and is looking for a king.

Please pay for money every month. Ping Ping Ping Ping Ping Please, if it is a slang, it will become a lonely flat, so it must be a flat sound.

The people of the Song Dynasty also noticed this problem long ago, and Liu Xuan mentioned in the "Poetry of Zhongshan":

Bai Lotte poetry said: "Please money not early dynasty." "Please" made a flat voice, tang language also.

Ice is a slang sound, please is a flat sound? Some words in Tang poetry were pronounced differently by the Song Dynasty

Conclusion

The ice of the word ice and snow, no matter how it is used, is a flat sound in the Northern Song Dynasty, such as Su Rui's "cold as buried ice and snow", Liu Shu's "valley contains ice and snow" and so on. Please, it's basically all a slang.

Knowing these circumstances allows us not to be too confused when appreciating ancient poems. As for our own poems, ice is naturally used as a flat sound, please of course as a slang sound.

@Old Street Taste

In the sentence, the three servants are bent at the end of the sentence, and there are origins everywhere, and Du Fu's Seven Laws "Title Zhang's Hermitage" is appreciated

Read on