
[English to Chinese] Rumi's four-line poem
When my light fills the ocean
All atoms shine brightly at once
Watch this journey of love as I light a candle
At this time, a moment of joy should be a lifetime
—Translated by Roxana
As the essence that is mine to the all pervading sea,
Turneth, all my atoms shine in sublime resplendency.
On the road of Love, behold! like a candle I do blaze,
That one moment may enfold all the moments of my days.
The article was originally edited and published by Penguin "Silk Road Literature and Tourism", and synchronized with WeChat public accounts, today's headlines, Zhihu, Jianshu, Meiban, Douban, Weibo and other platforms.