laitimes

[Original] Rudaki poem: persuading young people to read

[Original] Rudaki poem: persuading young people to read

【Polish to Chinese】

Don't put a heavy burden on the future,

Your future world is bright;

Young people should strive to study hard for tomorrow,

The books you read will make your reputation.

- Rudaki (roxana translation)

Tajik poet Rudaki (850-941) Rudaki, Abu Abdollah Ja'far. Born in the town of Rudak near Samarkand in Central Asia. Brilliant since childhood, he is already familiar with "Koran" at the age of 8. Can poetry and piano, versatile. According to research, his poetry collection is nearly 100 volumes, as many as 1.3 million lines, including hymns, quatrains, lyric poems, philosophical poems, etc., but the remaining poems are less than 2,000 lines. The long poem "Ode to Wine" has 190 lines, with only one rhyming foot, and the rhythm is rigorous, which is a representative work of his hymns. The quatrain is similar to the Chinese sentence, the form is short and perfect, the content is full, and more love is written. The lyric poetry style is simple and bright, with profound meaning and full of folk song flavor.

Original Translation Statement (Roxana Translation). The article was originally edited and published by Penguin "Silk Road Literature and Tourism", and synchronized with WeChat public accounts, today's headlines, Zhihu, Weibo, Meibi, Douban and other platforms.

Read on