laitimes

Shang Gaozu turned out to be a wild boar, it turned out to be like this!

Author Xu Jiangwei authorized the release

Shang Gaozu turned out to be a wild boar, it turned out to be like this!

This "Wang Hai" is the temple name of Shang Gaozu, which was posthumously honored after the Shang Dynasty entered the Central Plains, and its status is second only to that of the ancestor "Qi".

This "hai" is also known as "the", for example, qu Yuan's "Chu Ci Tianwen" is called "the". Both the oracle bone and the golden text "Hai" are painted with a lying wild boar.

Shang Gaozu's image turned out to be a wild boar! Even stranger, Baihar, the king of the god of war, was also a wild boar. The full Tibetan name is "Yang God Nanto Nag Bao" (lha-wu gnam te-wu hgar bo), abbreviated as "hgar bo", although it has five incarnations, but its description of the pig-shaped god is always the same, and it is white. Baihar is also called "Shi Tian" or "Feng Tian".

The author has pointed out that primitive Bon has the concept of "heaven and earth monkey". This reminds us where the Shang royals came from and what their ethnic background really is. They can only be ancient Qiang-Tibetan nomads from the depths of the Qinghai-Tibet Plateau, and they can never be indigenous agricultural settlers.

Although the literal meaning of "hài" (海) is pig, the pronunciation comes from the ancient Tibetan word for "boots", because this object represents conquest and is synonymous with kings. This inconsistency between pronunciation and glyphs is one of the most basic and universal laws that ancient man-made characters follow.

The Tibetan word for "hgar" means both "white" and "wild boar," and "bo" means "king." The Tibetan language also refers to speech and language as gai, so Shang Gaozu's position is "a wild boar that can speak".

In Chinese dialects, there is no such thing as a pig called "Hai" or "The", but it is common in Altaic, for example, the Huayi Translation says that the Ming Dynasty Mongols called the pig "Ha Bao", also called "Kaha", and the ancient Manchu language also called it that way.

The original meaning of Shang Gaozu's name is related to the seemingly unbound "boots" and "wild boar", which will surprise many people and be unacceptable, but the cultural relics unearthed in the grassland area tell us that the two can be combined, and the concept of being on a par with each other has always been continued among the northern nomads, for example, in the Relics of the Xiongnu, this "double" relationship is unified:

Shang Gaozu turned out to be a wild boar, it turned out to be like this!
Shang Gaozu turned out to be a wild boar, it turned out to be like this!

Left, a Xiongnu bronze wild boar ornament found in Inner Mongolia, 3.2 cm long. On the right, a Bronze Wild Boar ornament of the Huns found in Ulaanbaatar, Mongolia, is 3.8 cm high.

The above Hun bronze pendants have button holes on the back that can be sewn on the robe, which may have been a talisman or a medal. These wild boars have the hooves of cattle and are like axes stabbed from the sky. If the owner of the tomb did not have the worship of "Baihar" from the primitive Bon religion, and did not have the expression habit of conquering the shoes, shoes, feet and hooves, he would not have been able to design and produce this bronze pendant at all. That is to say, it is certain that the Xiongnu continued the concept of "Wang Hai".

The author even speculates that the ancient name of the Mongolian plateau "hamgai" (hamgai), this name is also related to the worship of Baihar, in addition, the mongolian Khalkha department of the old Mongolian writing halha, the "Chahar" (chahar) department from the Orthodox Great Khan of the Northern Yuan, these unknown names may be related to the worship of Baihar, are a combination of "boots" and "wild boar".

Manchu Culture Network

Read on