laitimes

"Go back to mother's house" on the second day of the Chinese New Year, don't say go to mother's home in English

author:Yoyo who teaches English music

Spoken English · Teacher Jimmy said

Every year on the second day of the Chinese New Year, it is time to return to my mother's home. Talk to your parents about the past, talk about home, make the family more intense, and let the love have a place. "Go back to mother's house" English can not say go to mother's home, and Jimmy teacher to learn together ~ ~

Spoken English and Practical Speaking

This article belongs to the original English Spoken English (kouyu8).

Reprint please go to the background authorization, infringement will be investigated

"Go back to mother's house" on the second day of the Chinese New Year, don't say go to mother's home in English

There is a folk saying, "On the second day of the first lunar month, all the people on the road are Xiaosheng and Xiaodan", which means that on the second day of the Chinese New Year, the streets are full of men carrying gifts and accompanying their wives back to their mother's house.

The custom of "returning to the mother's house on the second day of the New Year" has a long history, in the old times, people thought that the daughter who married out was the water that was spilled out, so the second time of the New Year to return to the mother's house is the moment when the daughter of the monk expresses filial piety.

How to say "back to your mother's house" in English? Will you express the expression "the second day of the Chinese New Year"? Let's master it with Jimmy Sensei

How to say "Chinese New Year's Second Day" in English?

the second day of Chinese New Year

The second day of the Lunar New Year

Many students asked Jimmy how to express the "New Year's Day" and whether he could say "the first few days of the New Year", for example, "the second day of the New Year" is the second day of the New Year. The second day of the New Year refers to "January 2nd" rather than "New Year's Day".

Just change the New Year to Chinese New Year, because "the second day of the Chinese New Year" is "the second day of the Chinese New Year". Although it is "Chinese New Year", there is no need to say lunar in English, and generally speaking Chinese New Year foreigners know what it means.

Example

What would you do on the second day of Chinese New Year?

What will you do on your second day of junior high school?

"Go back to mother's house" on the second day of the Chinese New Year, don't say go to mother's home in English

How do you say "back to your mother's house" in English?

visit one's parents' home

Go back to your mother's house

"Go back to mother's house" must not be said to go to mother's home, because "mother's home" is accurately "parents' home". "Back" with visit is also better than with go, after all, going back to your mother's home is to visit your parents and pay homage to your parents, not simply to go. In addition, in English, parents refer to parents, which is still different from "parents-in-law", so this expression is more suitable for women.

What gifts should I take when I visit my parents' home?

What gifts should I bring back to my mother's house?

visit one's birth parents

For girls, going back to their mother's home is going back to their own biological parents' homes, so you can also say visit one's birth parents, where birth parents mean "biological parents". Of course, "biological parents" can also be said to be biological parents, but its exact meaning is "biological parents", and there is no birth parents commonly used in colloquial language.

Tomorrow, I'll visit my birth parents with my husband and children.

Tomorrow I will go back to my mother's house with my husband and children.

"Go back to mother's house" on the second day of the Chinese New Year, don't say go to mother's home in English

visit one's in-laws

The "parents-in-law" are neither parents nor birth parents, so how does the man follow the woman back to his mother's home in English? The most concise is to visit one's in-laws, in-law means "in-law", because of the marriage relationship and the relatives, especially refers to "father-in-law, mother-in-law", so the man to express "back to the mother-in-law" can say visit one's in-laws.

It's the first time that I have visited my in-laws with my wife after I got married.

This is the first time I have accompanied my wife back to my mother's house since I got married.

Say hello to send one's love

send one's love

Hello

When the man goes to the woman's house, in addition to "Happy New Year", he will also say "I will say hello to you on behalf of my parents". "Someone say hello to you" There is a fixed expression in English to send one's love, but the usage here is more special, "I say hello to you on behalf of my parents" English to say My parents send their love, send means "pass", my parents let me pass on their love, that is, "my parents say hello to you" means.

Happy Year of the Tiger! My parents send their love.

Happy Year of the Tiger! My parents say hello to you.

"Go back to mother's house" on the second day of the Chinese New Year, don't say go to mother's home in English

expand

姑妈:aunt on my father's side

姨妈:aunt on my mother's side

舅舅:uncle on my mother's side

Uncle/Uncle:

uncle on my father's side

Younger sister/sister-in-law/sister-in-law: sister-in-law

Brother-in-law/ Brother-in-law / Uncle / Uncle:

brother-in-law

Mother-in-law: mother-in-law

Father-in-law: father-in-law

女婿:son-in-law

儿媳:daughter-in-law

"Go back to mother's house" on the second day of the Chinese New Year, don't say go to mother's home in English

"Like",

Bring a smile and bring blessings

Accompany your lover and often go home to see

"Go back to mother's house" on the second day of the Chinese New Year, don't say go to mother's home in English

Is it easy to learn today's knowledge? Don't forget to submit your assignment in the comments section.

◆◆Today's homework◆◆

Do you understand these phrases and sentences correctly? Finally, I left the students with a small translation assignment:

In China, married daughters visit their parents' home on the second day of Chinese New Year.

Hint: Married daughters are married daughters

Students can write your answer in the message area in the lower right corner Oh, the teacher will personally comment ~ ~

The pictures in this article are all from the Internet

Read on