天天看點

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

輪到南韓電影愛上翻拍咱們了。

前不久剛把《風聲》從8.4拍成4.7。

最近又來一部。

捧出過兩位影後,近十年最好青春片之一的《七月與安生》。

這一回,有點懸念了。

原版7.5,韓版7.4,近乎追平了,而且後者分數還在上升,有超越之勢。

有人表示:韓版完勝。

真赢了?

看完Sir倒覺得,《七月與安生》真正的靈魂,丢了:

再見我的靈魂伴侶

소울메이트

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

赢在哪?

大概赢在片子整整亮了一個度?

韓版将故事設在了濟州島,整一個畫風變得清新、明亮、幹淨,頗有一種世外桃源的童話感。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢
南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢
南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

再看看原版。

小城的破舊灰黃,一整個“土”味沖天。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢
南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

但此時馬姐就是Sir的嘴替:

“家明就喜歡這樣土的!”

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

光看浴室對峙這場全片重頭戲。

韓版不管是演技、還是導演排程,全都差了一大截,完全沒頂上去。

整部片子沒内味的關鍵,也正是因為太“亮”了。

如果原版小說的故事已經足夠狗血。

導演還非要“敞開天窗說亮話”,那必然落了下乘。

故事其實沒有大改動,很多地方也幾乎是複刻。

兩個好姐妹微笑(安生)與夏恩(七月)之前的愛恨癡纏。

演周冬雨角色的是金多美,全素妍對标馬思純。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢
南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

與原版相比,韓版幾乎隻是改了一些細節處。

但就是這些細微處的改動,成了決定兩部作品高下的關鍵。

先說說不同的地方。

韓版的基礎設定裡,創新加入了微笑與夏恩都喜歡畫畫的情節,作為兩人的聯結。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢
南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

多年以後也是從一副夏恩給微笑的巨大畫像切入了故事。

在原版中,曾國祥是采用“小說”作為叙事載體的。

但在《七月與安生》這個故事裡,大量的文學性旁白不是對叙事的偷懶,反而是構成欺騙性叙事的關鍵。

前半段一直是以七月的視角的聲音講述故事,而最後謎底揭曉,它們全部出自安生之手時,電影完成了兩個角色徹底的交融互換。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

當韓版将極具迷惑性的“文字”變成了極具視覺沖擊的“畫作”,其實正顯示出了整部電影改編的基調:

将一些暧昧複雜的東西挑明。

你會發現,韓版将曾國祥曾經埋藏的很多暧昧細節簡化了。

比如那場山洞祈福戲。

在韓版裡,振宇(家明)和微笑是實實在在地接吻了。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

但原版呢,隻有一個意味不明的對視,便戛然而止。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

韓版有了實質性的“背叛”,而後者沒有。

即使是兩人并未有實質性的越軌行為,偷看到一切的七月仍舊感到了巨大的不安與威脅。

甚至原版裡的很多細節處理暗示,安生和家明之間的感情其實挺複雜,并非簡單的男女之情。

韓版并沒有拍出來振宇什麼時候給了微笑他的護身符,是以,這段贈與有見不得光的意味。

但在原版中,曾國祥怎麼拍這段的?

火車站,留紀念,兩人笑得純真,就像好朋友之間的告别。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

那麼也就暗示了七月對于安生的介懷,其實遠非是“因為男人”這麼簡單。

曾國祥想要進一步探讨的,是愛與恨之間那條有時莫名其妙的,并不明晰的界線。

恨一個人深愛的人,好像是需要找一個由頭的。

韓版的下乘之處在于,偏偏把這個由頭拍了出來。

但很多時候,這個由頭其實并不存在,并未發生,隻是因為你在對方身上投射了太多“我執”。

第二處比較明顯的不同。

二人分别多年後,終于得以一起去旅遊,結果在餐廳發生了沖突。

導火索是安生太窮了,但七月要來高檔餐廳吃飯,安生去找隔壁桌的男人免費薅酒,引發了七月的不滿。

韓版裡,這好像隻是因為,這幾年兩人所過的生活差異太大引起的誤會。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢
南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

但原版所包含的資訊複雜很多。

階級身份的差異隻是基礎,兩人其實在争執這段關系裡的主導權。

看看兩人的表情——她們在較勁。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

七月為什麼生氣?

根本原因她發現多年未見的安生,已經逃離了她的“掌控”。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

她那麼遊刃有餘,獨立灑脫,過的好像還不錯。

而她對自己的評價是:我朋友是一個乖孩子。

但顯然,七月讨厭這個評價,拿起酒杯一飲而盡。

她本質不想被看低。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

但又因為生氣,轉向對安生的羞辱。

靠着男人混吃混喝

不覺得這樣很賤嗎

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

并且非常霸道地強調:我有錢我請客,你不用跟我算這麼清楚。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

《七月與安生》裡,七月和安生的友情是很複雜的,也是無法剝離現實屬性的。

因為出身的弱勢貧窮,表面乖張的壞女孩安生,其實是高度依附乖乖女七月的。

她們關系并不對等。

一個細節。

影片在開頭的小時候,安生拿起石頭要砸學校的下課鈴,七月在一旁說“不要”,接着鏡頭一切,鈴響了。

你以為是壞孩子安生砸的。

但到片尾一個閃回才揭曉,安生拿起石頭虛張聲勢了半天沒敢下手,是七月拿着她的手砸了下去。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

包括後來兩人在浴室吵架時,七月一直在說:

“我不和你做朋友誰和你做朋友,你的一切都是我給你的……”

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

七月對安生的友情有一種暗含的操控在裡面,什麼東西可以分享,什麼東西明算賬,她要掌握主導權。

安生則一直在罵七月“裝”。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

是的,裝。

兩個人都在裝。

原生家庭悲慘的安生表面叛逆乖張,其實一旦有了條件,比誰都盼着安穩。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

安生并非她表現得那麼柔弱沒主見,她隐藏的内心,有着非常強大的渴望。

隻是人在什麼都有的時候,會在一種暫時安于現狀中顯得無欲無求。

怎麼讨大人歡心

怎麼裝乖

這個我最擅長了

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

兩人少女時期穩定的友情,恰恰是建立在這層“僞裝”上的。

而一旦伴随着成長,雙方處境開始改變,僞裝逐漸瓦解,那麼原本牢固的關系就會出現動搖。

這是《七月與安生》想探讨的,親密關系中隐含的那些操控與被操控、嫉妒與僞裝、欲望的投射與自我對照……

但在韓版中,這些細節都被“精簡”了。

這就進一步導緻了悖論。

韓版越想強調“不是為了男人”。

結果呈現的效果就越像“圍着男人轉”。

因為如果不能對兩人的友情有一個深度的内在邏輯探尋,那麼所有陷落就隻能歸咎于外部原因。

《再見,我的靈魂伴侶》花了大量筆墨去渲染友情的美好,将男主邊緣化。

典型是三人爬山這段。

家明帶七月,變成了微笑帶夏恩。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢
南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

那種微妙的氣氛被抹去了,更突顯了所謂的姐妹情深。

可既然,你們姐妹好到就像夢幻的童話,沒有任何内在的暗湧可言。

那麼一旦出現問題,就隻能是外因破壞。

韓版這麼拍,顯然在迎合一種最淺顯的流行思潮。

過度濾鏡化女性友情,去除掉那些看起來不那麼美好的地方,好像就是進步了。

在國産原版裡,是七月讓家明逃婚,以至于自己能夠名正言順離開家鄉小城。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

韓版變成了她自己逃婚。

看上去,好像是讓女性更有了主動權。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

但顯然,一種強烈的“主題先行”感,讓七月這個人物的行事邏輯、豐滿程度和真實感遭到了破壞。

原版裡安生找了個老實體貼的男人過日子,韓版裡變成了和一對相親相愛的老姐妹合租。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

怎麼說呢,和整部電影的濾鏡一樣,都有些美好得不真實。

南韓電影的一個巨大優點是叙事的高效,能精準抓住觀衆的痛點、G點、熱點話題。

但有時候優點也是缺點,過于高效的直給,反而破壞了真實的力度。

在Sir看來,曾國祥版的《七月與安生》已經是一個非常女性主義的故事了,說它隻是三角戀疼痛青春顯然有失偏頗。

它要表達的是,女性對于自己人生道路把控的無力。

七月與安生就像是兩面對照的鏡子,她們僞裝自己,羨慕乃至嫉妒彼此,渴望過上“另一種生活”而付出了巨大的代價。

家明,男人,從始至終都隻是這個故事的客體,是她們欲望的載體。

韓版的處理,完全是畫蛇添足,是聰明反被聰明誤。

最後再舉兩個細節處理的對比。

《七月與安生》裡,七月剛上大學後,面對琳琅滿目的社團,第一次感到了困惑。

因為她根本不知道自己喜歡什麼,突然意識到自己是一個無趣的人。

而男友家明,好像就沒有這樣的困擾。

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

你看,七月的痛苦是在從小長到大的成長規訓中,已經逐漸内化了的。

這種情況下,你甚至找不到敵人,不知道到底是誰在阻礙你的自由,因為這個世界的規則一直就是如此。

韓版呢?

夏恩從小到大一直就有一個愛好,畫畫。

當她向男友提出,自己想去專門學畫畫時,男友說,畫畫當做業餘愛好就可以了,你畫的也一般,而且你不是喜歡當老師嗎?

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢
南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢
南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

這時候,阻礙夏恩追求自我的目标變得明确化了,個體化了:

一個不夠愛自己的男人。

如果還停留在這個層面,那拿什麼和《七月與安生》比呢?

南韓翻拍完勝中國原版?沒中國這點“土”味,她還真别想赢

本文圖檔來自網絡

編輯助理:M就是兇手

繼續閱讀