天天看點

鐘振振教授答疑信箱(75)

鐘振振教授答疑信箱(75)

鐘振振博士1950年生,南京人。現任南京師範大學教授,博士生導師。古文獻整理研究所所長。兼任國家留學基金委“外國學者中華文化研究獎學金”指導教授,中國韻文學會會長,全球漢詩總會副會長,中華詩詞學會顧問,中央電視台“詩詞大會”總顧問、《小樓聽雨》詩詞平台顧問、國家圖書館文津講壇特聘教授等。曾應邀在美國耶魯、斯坦福等海外三十多所名校講學。

鐘振振教授答疑信箱(75)

鐘振振教授答疑信箱(75)

辛棄疾《賀新郎》詞“淵擲“一語辨誤

賀新郎·賦海棠

[宋]辛棄疾

著厭霓裳素。染胭脂、苎羅山下,浣沙溪渡。誰與流霞千古醞,引得東風相誤。從臾入、吳宮深處。鬓亂钗橫渾不醒,轉越江、刬地迷歸路。煙艇小,五湖去。〇當時倩得春留住。就錦屏一曲,種種斷腸風度。才是清明三月近,須要詩人妙句。笑援筆、殷勤為賦。十樣蠻箋紋錯绮,粲珠玑、淵擲驚風雨。重喚酒,共花語。

詩友遜哥兒問:尊敬的鐘先生,您好!辛棄疾詞《賀新郎》中“淵擲”一詞,我的了解如下:即“遙擲筆”。“淵”即“深”“遠”“遙”。王羲之《題衛夫人後》:“若欲學草書,又有别法……每作一字,須有點處,且作馀字總竟,然後安點。其點須空中遙擲筆作之。”從王羲之文意推測,“安點”,是在“馀字總竟”之後,“遙擲筆”當為詩文書寫完成時的最後一個動作,即收筆。辛詞前文有“援筆”,此處與之照應的“擲”筆,也應是文章寫完擱筆之意,與“落筆”所謂“開始或正在書寫”是不同的。不知我的了解正确否?恭請先生撥冗賜教。

鐘振振答:遜哥兒詩友您好!您讀書十分認真精細,且勤于思辨,欽佩欽佩!

您的考索,自有道理。但我再三吟味,還是覺得有點疑問。茲不揣谫陋,陳述如下。

“筆”固然是可以“擲”的。但以“筆”為“擲”的賓語,似乎隔得遠了一些。在辛棄疾詞的具體語境中,與“擲”挨得最近的是“珠玑”。說“擲珠玑”或“珠玑擲”,或許更順。

“淵”“擲”這兩個字搭配,也很陌生而費解。截至辛棄疾所生活的時代——南宋,除辛詞外,還未見到有其他用例。當然,傑出的文學家往往自鑄新詞,但語言(包括書面語)是一種約定俗成,自鑄新詞也得符合修辭規範,自然、有所來曆且奇妙,才能得到同行的認可,樂于襲用。而“淵擲”似乎并沒有達到這樣的标準,讀來總覺得生澀。在這種情況下,我們不能不懷疑,“淵”字是不是在辛詞流傳的過程中産生的一個訛誤?根據常識,這種可能性是存在的,不能排除。

如果您覺得我說的也有一定道理,那麼,我們就多了一條思維路徑。由于“粲珠玑、淵擲驚風雨”是一個完整的句子,疑點僅一個“淵”字,我們可以試着換掉它,看能不能找到某個和它外形相近或讀音相近的字,且放在此句中既說得通又與全句配合得好?

對這一個字的“推敲”,不啻是一場有趣的“智力遊戲”。諸位詩友,不妨都來參與吧!我先開個頭,算是抛磚引玉。

我初步考慮,可以列入候選名單的字有這樣一些:

(1)瀉(擲):宋·王禹偁《拍闆謠》詩曰:“鲛人泣對水精盤,滿抱珠玑連瀉入。”範祖禹《謝子瞻尚書惠墨端溪硯》詩二首其二《端溪硯》曰:“層空飛溜瀉珠玑,太古陰崖摧霹靂。”黃庭堅《蓦山溪》(山明水秀)詞曰:“筆陣掃秋風,瀉珠玑、琅琅皎皎。”向子諲《菩薩蠻》詞曰:“天仙醉把真珠擲,荷翻瀉入玻璃碧。”

(2)濺(擲):唐·陸龜蒙等《開元寺樓看雨聯句》詩皮日休句曰:“垂檐珂珮喧, 瓦珠玑濺。”宋·辛棄疾《沁園春·靈山齊庵賦時築偃湖未成》詞曰:“正驚湍直下,跳珠倒濺,小橋橫截,缺月初弓。”

(3)灑(擲):唐·白居易《題盧秘書夏日新栽竹二十韻》詩曰:“碧籠煙羃羃,珠灑雨珊珊。”宋·王之道《用子蔺韻賦九日小酌》詩曰:“坐來靈雨灑珠玑,洗出湖山競高秀。”

(4)瀑(擲):唐·劉禹錫《海陽十詠》詩其六《飛練瀑》曰:“晶晶擲岩端,潔光如可把。”

(5)漫(擲):唐·元稹《代九九》詩曰:“漫擲庭中果,虛攀牆外枝。”

(6)浪(擲):宋·廖剛《次韻酬羅□秀才見贈》詩曰:“夫君信欲光蓬陋,浪擲新詩一羽輕。”

(7)閑(擲):唐·殷文圭《和友人送衡尚書赴池陽副車》詩曰:“況是昭明食魚郡,不妨閑擲釣璜鈎。”趙光遠《題北裡妓人壁》詩曰:“醉憑青瑣窺韓壽,閑擲金梭惱謝鲲。”宋·章岘《丁未上巳重遊龍隐岩》詩曰:“聊開禊席臨流水,閑擲文竿到落晖。”元·方行《和馬貫五松小龍女歌》詩曰:“閑擲明珠贈宓妃,一片長眉寫新綠。”

(8)鬥(擲):宋·胡宿《芙蓉湖泛舟》詩曰:“翩翻雪鳥争投浦,撥剌霜鱗鬥擲風。”

以上各字,“瀉”“濺”“灑”“瀑”“漫”“浪”等六字的草書,與“淵”字的草書,某些書法具有程度不等的相似性。而“淵”的異體字是去掉左邊三點水的“淵”字,“閑”的繁體字“閑”、“鬥”的繁體字“鬭”與它字形相近。是以,它們都有替換“淵”字的“候選”資格。

比較起來,我更傾向于“鬥(鬭)”字。它是唐宋時期常見的俗語用字,有“競争”“比賽”之義。“珠玑鬥擲”,即“珠玑争相跳擲”,它最大的好處是把沒有生命的“珠玑”給寫活了。其口語化程度較高、特别适合于“詞”這種比詩、賦要通俗的文體,還在其次。

最後,順便補充幾句。辛詞“粲珠玑、囗擲驚風雨”句,“驚風雨”三字用杜甫《寄李十二白二十韻》詩“筆落驚風雨,詩成泣鬼神”;而“珠玑囗擲”既可以形容雨點,又可以喻指好的詩詞“字字珠玑”。形象生動,語意渾融,用常典而如新,用常語而出奇,這是一般詞人所難以企及的。

編後語:

歡迎樓友們繼續在公衆号專輯後面,留言您想請教鐘教授的有關詩詞方面所有問題。答案會在本刊陸續公布。

鐘教授語,讀者關注閱讀就是支援,投桃報李,非以為報也,永以為好也!

作者/鐘振振 編輯/馮 曉

鐘振振教授答疑信箱(75)

點選回顧

小樓周刊投稿格式,例:

重遊蓋竹山

章雪芳(浙江)

山蓋青青竹,風描水墨圖。

孤身随細雨,踩痛落花無。

聲明:部分圖檔僅為欣賞、交流、分享使用,版權歸原作者所有,如有侵權請聯系編輯删除。

在《小樓聽雨詩刊》公衆号釋出的作品,同時會在【百度】【今日頭條】【華人号】【都市頭條】【搜狐網】【鳳凰新聞網】【UC浏覽器】【天天快報】【騰訊新聞】【QQ浏覽器】【QQ看點】【360圖書館】等主流平台網頁版同步刊出。敬請作者自行關注并查收!!!

繼續閱讀