天天看點

另一個美人《世說新語·文學》71

另一個美人《世說新語·文學》71

71、夏侯湛作《周詩》成,示潘安仁。安仁曰:“此非徒溫雅,乃别見孝悌之性。”潘是以遂作《家風詩》。

【譯】夏侯湛寫完《周詩》後,拿給潘嶽看。潘嶽說:“這詩不隻是溫潤典雅,更展現了孝悌的天性。”潘嶽是以就寫了《家風詩》。

【筆記】

夏侯湛字孝若,谯國(今安徽亳州)人,魏西征将軍夏侯淵的曾孫。曆任太子舍人、尚書郎、中書郎、南陽相,就任太子仆途中晉武帝駕崩,于是做了晉惠帝的散騎常侍。夏侯湛不僅出身好、有才華,而且長得美。據《世說新語·容止》:

潘安仁、夏侯湛并有美容,喜同行,時人謂之連璧。

《文選·卷五十七》有潘嶽為夏侯湛寫的诔文,可見二人關系确實很好。

《世說》本則劉注解釋了《周詩》的由來:

湛集載其叙曰:“周詩者,《南陔》、《白華》、《華黍》、《由庚》、《崇丘》、《由儀》六篇,有其義而亡其辭。湛續其亡,故雲《周詩》也。”

即《詩經·小雅》中有六篇,被稱為“笙詩”,流傳下來的隻有标題,沒有内容。有人說它們本來就是有聲而無詞的音樂,或者說本來是有内容的,但失傳了,是以現在隻知道它們的大緻意思。夏侯湛自己補寫了這些詩,稱作《周詩》。

劉注亦節錄了夏侯湛《周詩》和潘嶽《家風詩》。《周詩》:

即殷斯虔,仰說洪恩。夕定辰省,奉朝侍昏。宵中告退,雞鳴在門。孳孳恭誨,夙夜是敦。

大意是教你要如何由内緻外的恭敬長輩。

《家風詩》:

绾發绾發,發亦鬓止。曰祗曰祗,敬亦慎止。靡專靡有,受之父母。鳴鶴匪和,析薪弗荷。隐憂孔疚,我堂靡搆。義方既訓,家道穎穎。豈敢荒甯,一日三省。

不知道你看了有什麼感覺?

我的感覺是,這就像是有人看到你寫了一篇文章,說:“你這文章寫得真好!” 然後TA自己寫了一篇更好的。沒辦法!才華這東西,就是這麼無處躲藏。

大概是因為《家風詩》結構完全仿照《采薇》?讀起來特别有《詩經》範兒。(不記得《采薇》的,請複習:謝安的《詩經》課《世說新語·文學》52)

大意是:

束發啊束發,頭上和鬓角都要束起來啊!(意思是孩子們成年了,要正經做事,繼承家風了。“止”在這裡是陳述句的語氣助詞。)

恭敬啊恭敬,要既尊敬又謹慎啊!

你的身體發膚不隻屬于你自己,它們是受之父母。(是代表了家族,要為了家族傳承下去。)

仙鶴在鳴叫,而小鶴卻不能同聲相和。前人劈好了柴,後人卻不能把它背回家。(“析薪”的本意是劈柴。《左傳.昭公七年》“古人有言曰:其父析薪,其子弗克負荷。施(豐施)将懼不能任其先人之祿。”“析薪弗荷”、“鳴鶴匪和”都是指“子不能承父業”,亦即不能繼承先輩的遺風。)

心裡非常痛苦難過,擔心不能為家族的發展添磚加瓦。祖訓已定,族運昌順。我必須一日三省吾身,不敢懈怠荒廢。

但我們也不能是以就說夏侯湛徒有虛名,畢竟他還寫過一篇《東方朔畫像贊并序》,《文選》有收錄,并且後來被王羲之和顔真卿抄寫過。

另一個美人《世說新語·文學》71

王羲之

另一個美人《世說新語·文學》71

顔真卿

東方朔不用說了,漢武帝時的著名人物,平原郡厭次縣人。魏晉時厭次屬樂陵郡,夏侯湛的父親夏侯莊做過樂陵太守,治所在厭次。夏侯湛去探望父親時,見到東方朔的祠堂和畫像,有感于懷,寫下這篇文章。

東方朔是我喜歡的人物。或許你會說他工于謀身,但他謀身也比别人謀得漂亮,且謀身卻并不誤國,或者謀身也隻是他謀國的手段而已。

《贊序》中這一段話所表達的夏侯湛對東方朔的了解深合我意,似乎可以想象一千七百多年前,他伫立在東方朔畫像前沉思的樣子:

……先生瑰玮博達,思周變通。以為濁世不可以富貴也,故薄遊以取位;苟出不可以直道也,故颉颃以傲世;傲世不可以垂訓也,故正谏以明節;明節不可以久安也,故诙諧以取容。潔其道而穢其迹,清其質而濁其文。弛張而不為邪,進退而不離群。若乃遠心曠度,贍智宏材,倜傥博物,觸類多能。合變以明策,幽贊以知來。……

繼續閱讀