天天看點

格林童話:馬利亞代養的孩子(中英)

馬利亞代養的孩子

一個樵夫和他的妻子住在一座大森林前面。他們隻有一個三歲的獨養女兒。但是他們非常貧窮,連每天吃的面包都沒有,也不知道怎樣養活自己的女兒。一天早晨,樵夫滿腹心思,到森林裡去做工。他在那裡砍柴的時候,忽然有位美麗高大的女人站在他面前,頭上戴着一頂星光燦爛的帽子,向他說:“我是聖母馬利亞,耶稣基督的母親。你非常貧苦,你把孩子給我,我要帶她去,做她的母親,照顧她。”樵夫聽了她的話,把孩子抱來,交給聖母馬利亞,聖母就把女孩帶到天國去了。女孩在那裡過得很好,吃糖面包,喝甜牛奶,她的衣服都是金制的,小天使們同她遊戲。她十四歲的時候,有一次,聖母馬利亞叫她到身邊來,說:“親愛的孩子,我要去長途旅行,這是開天國十三道門的鑰匙,你拿去儲存着。其中十二道門,你可以打開,看裡面的好東西,但是不準你用這把小鑰匙開第十三道門。你要當心,莫去開它,不然,就有大禍臨頭。”女孩答應聽她的話。聖母馬利亞走了以後,女孩開始去看天國的住所,每天打開一道門,十二道都開過了。每間屋裡都坐着一個使徒,周身光輝燦爛,女孩喜歡那一切莊嚴美麗的景象,時常陪着女孩的小天使們也同女孩一樣喜歡。現在隻剩下那道不準開的門了,因為她很願意知道門裡面藏着什麼東西,向小天使們說:“我不要把門完全打開,也不要進去,但是我隻要打開一點,從門縫裡看一下。”小天使說:“啊,不可以,那是罪過;那是聖母馬利亞禁止的,容易叫你得禍。”她不做聲,但是她心裡的熱望并沒有停止,思想鬥争得很厲害,使她不得安甯。有一次,小天使們都出去了,她想:“現在隻有我一個人,我可以向裡面瞧瞧,沒有人會曉得我做了這件事。”她于是找出那把鑰匙,拿在手裡,插到鎖裡面,扭轉過來。門開了,她看見火光中坐着“三位一體”。她站了一會兒,驚訝地看着每樣東西。然後她用手指摸摸那光,指頭就變成金的了。她馬上感到一種巨大的恐怖,用力把門關上,跑開了。但是她無論如何總是害怕,心裡一直在跳,不得安甯;金子還在手指上,随便怎樣擦洗,都去不掉。

沒有好久,聖母馬利亞旅行回來了。她把女孩叫到跟前,向她要天國的鑰匙。她把那串鑰匙遞過去,聖母看着她的眼睛說:“你也開了第十三道門嗎?”她回答說:“沒有。”聖母把手放到女孩的心口,覺得心在跳,知道她違犯了她的戒律,開了那道門。聖母她又說:“你當真沒有開嗎?”女孩第二次說:“沒有。”聖母看見她那觸着天火變成金子的手指,曉得她犯了罪,第三次說:“你沒有開嗎?”女孩第三次說:“沒有。”聖母馬利亞說:“你沒有聽我的話,還要撒謊,你不配住在天國了。”

于是女孩恍恍惚惚睡着了。她醒來的時候,看到自己躺在地上的荒野之中。她要叫喚,但是喊不出聲音。她跳起來要跑,但是她要去的地方,卻有密密的荊棘籬笆攔着,走不過去。在她被禁閉着的荒地上,有一棵空心的老樹,成了她的住所。夜裡她爬進去,在裡面睡覺。要是刮風下雨,她就躲在裡面。這是一種可憐的生活,每逢她想到在天國那樣好的生活,天使們怎樣同她遊戲,她就悲哀地哭了。草根和野果是她唯一的食物,她盡力到處去找。秋天,她收集落下的胡桃和樹葉,搬到洞裡。胡桃是她冬天的食物;冰雪一來,她就和可憐的小獸一樣,爬到樹葉裡面,免得受凍。沒有多久,她的衣服破了,一塊一塊地從身上落下來。一到太陽又照得暖和時,她出去坐在樹前面,她的頭發蓋着全身,像件外套。她這樣過了一年又一年,才感覺到世界上的痛苦和災難。

有一天,樹又變成新綠色的時候,當地的國王在森林裡打獵,追着一隻小鹿。小鹿逃到圍着森林的灌木叢裡去了,國王下馬分開灌木,用他的劍砍出一條路。最後他走過去,看見樹下坐着一個非常美麗的女孩,她的金黃色頭發一直蓋到腳上。國王站着不動,十分驚奇地打量她,然後向她說:“你是誰?為什麼坐在這荒野裡?”但是她不回答,因為她的嘴不能張開。國王又說:“你要同我一路到我王宮裡面去嗎?”她隻是點點頭,國王扶她上馬,帶着她騎馬回家。到了王宮以後,他叫人給她穿上漂亮的衣服,又給她許許多多的東西。雖然她不能說話,但是她美麗溫柔,他很愛她,沒有好久,就同她結婚了。

大約過了一年,王後生了一個兒子。當天夜裡她一個人躺在床上的時候,聖母馬利亞到她那裡來說:“如果你說實話,承認你開了那道門,我就打開你的嘴,讓你能夠說話;假若你還是情願犯罪,堅決撒謊,我就把你新生的孩子帶走。”這時王後能夠說話了,但是她還是執迷不悟,說:“不,我沒有開那道禁止的門。”于是聖母馬利亞便從她懷裡把新生的孩子抱走了。第二天早晨,孩子不見了,人們輕聲細語地說,王後是個吃人的人,把自己的孩子吃了。她聽到這一切,但是自己不能夠說話。不過國王不相信這些話,因為他非常愛她。

一年之後,王後又生了一個兒子。夜裡,聖母馬利亞又到她身邊來說:“如果你承認你開了那道禁止的門,我就把孩子還給你,使你能夠說話。假若你還是情願犯罪、撒謊,那我要把你這個新生的孩子也帶走。”王後又說:“不,我沒有開那道禁止的門。”于是聖母又從她懷裡把孩子抱走,帶到天國去了。早晨,孩子又不見了,人們大聲地說,王後把孩子吃了。國王的大臣們要求判她的罪。但是國王非常愛她,不相信有這樣的事,吩咐大臣們不要再講那些話,不然就要判處他們死刑。

下一年,王後又生了一個美麗的女孩,聖母馬利亞第三次在夜裡到她那裡對她說:“跟我來。”她牽着她的手,引她到了天堂,把兩個大孩子指給她看。他們向她笑,拿着地球儀在遊戲。王後見了很歡喜,聖母馬利亞說:“你的心還沒有軟嗎?如果你承認開了那道禁止的門,我就把你的兩個小孩還給你。”但是王後第三次回答說:“不,我沒有開那道禁止的門!”于是聖母又讓她落到地下,把她的第三個孩子也抱走了。

第二天早晨,大家曉得孩子沒有了,都大聲叫起來:“王後是個吃人的人,應當判她的罪。”國王再不能拒絕他的大臣們了,于是審判她。因為她不能回答,不能辯護,就判決把她在柴堆上燒死。柴堆好了,把她綁在一根木樁上,周圍開始燒起火來,這時那驕傲的堅冰方才溶化。她很後悔,心裡很感動,想道:“但願我在死以前,還能夠承認我開過那道門!”于是她會說話了,她大聲叫道:“是的,馬利亞,我開過那道門!”天空馬上落雨把火熄滅了,她頭上現出一道光,聖母馬利亞下來,身邊帶着兩個小男孩,懷裡抱着新生的女孩。她和顔悅色地向她說:“誰承認了自己的罪過,誰就得到寬恕。”馬利亞把三個孩子交給她,讓她又能說話,使她一輩子幸福。

Mary's children

A woodcutter and his wife lived in front of a large forest. They have only one three-year-old only adopted daughter. But they are very poor, they don't even have bread to eat every day, and they don't know how to feed their daughters. One morning, the woodcutter went to the forest to work. While he was chopping wood there, suddenly a beautiful tall woman stood in front of him, wearing a star-studded hat on her head, and said to him, "I am the Virgin Mary, the Mother of Jesus Christ." You are very poor, you give me the child, I will take her there, be her mother, take care of her. The woodcutter listened to her, took the child and gave it to the Virgin Mary, who took the girl to heaven. The girl was doing well there, eating sugar bread and drinking sweet milk, her clothes were all made of gold, and the little angels played with her. When she was fourteen years old, the Virgin Mary once called her to her side and said, "Dear child, I am going on a long journey, and this is the key to the thirteen gates of heaven, and you have taken it and kept it." Twelve of the doors, you can open, to see the good things inside, but you are not allowed to use this little key to open the thirteenth door. Be careful not to open it, otherwise there will be great calamity. The girl promised to listen to her. After the Virgin Mary was gone, the girl began to see the dwelling place of heaven, opening a door every day, twelve of which were opened. In each room sat an apostle, surrounded by radiance, and the girl loved all the solemn and beautiful sights, and the little angels who often accompanied the girl also liked the girl as much. Now only the door was not allowed to open, for she was more than willing to know what was hidden inside, and said to the little angels, "I don't want to open the door completely, and don't go in, but I just have to open it a little and look through the crack in the door." The little angel said, "Oh, no, that is a sin; it is forbidden by the Virgin Mary, and it is easy to bring you misfortune." She did not make a sound, but the desire in her heart did not stop, and the struggle of thoughts was very fierce, making her uneasy. Once, when the little angels were all out, she thought, "Now I'm the only one, I can look inside, and no one will know that I've done this." So she took the key, took it in her hand, inserted it into the lock, and twisted it. The door opened, and she saw the "Trinity" sitting in the light of the fire. She stood for a moment, looking at everything in amazement. Then she touched the light with her fingers, and her fingers turned golden. She immediately felt a great horror, slammed the door shut, and ran away. But she was always afraid no matter what, and her heart was always beating, and there was no peace; the gold was still on her fingers, and no matter how she scrubbed it, it could not be removed.

It didn't take long for the Virgin Mary to return from her trip. She called the girl to her and asked her for the keys to heaven. She handed over the string of keys, and the Virgin looked into her eyes and said, "Have you also opened the thirteenth door?" She replied, "No." "The Virgin put her hand on the mouth of the girl's heart, felt her heart beating, knew that she had broken her commandments, and opened the door. The Virgin, she said, "Did you really not open?" The girl said for the second time, "No." The Virgin saw her fingers, which touched the fire of heaven into gold, knew that she had sinned, and said for the third time, "Didn't you open it?" The girl said for the third time, "No." The Virgin Mary said, "You have not listened to me, you have lied, you are not worthy to live in heaven." ”

So the girl fell asleep in a trance. When she woke up, she saw herself lying in the wilderness on the ground. She wanted to call, but she couldn't make a sound. She jumped up and ran, but where she was going, there was a dense hedge of thorns, and she couldn't walk. In the wasteland where she was confined, there was a hollow old tree that became her dwelling. At night she crawled in and slept in it. If it was windy and rainy, she hid inside. It was a pitiful life, and she wept bitterly whenever she thought of such a good life in heaven, how the angels played with her. Grass roots and wild fruits were her only food, and she tried her best to look everywhere. In the autumn, she collected the fallen walnuts and leaves and moved them to the cave. The walnut was her food in winter; as soon as the snow came, she climbed into the leaves like a poor little beast to avoid freezing. It didn't take long for her clothes to rage and fall off her body piece by piece. As soon as the sun was warm again, she went out and sat in front of the tree, her hair covering her whole body like a coat. She went through this year after year before she felt the pain and disaster in the world.

One day, when the tree turned new green again, the local king was hunting in the forest, chasing a fawn. The fawn fled into the bushes surrounding the forest, and the king dismounted and parted the bushes, and with his sword cut a path. Finally he walked over and saw a very beautiful girl sitting under the tree, her blond hair covering her feet. The king stood still, looked at her in amazement, and then said to her, "Who are you?" Why sit in this wilderness? But she didn't answer because her mouth couldn't open. Then the king said, "Will you go with me all the way to my palace?" She just nodded, and the king helped her on his horse and took her home on horseback. When she arrived at the palace, he asked someone to dress her beautifully and gave her many things. Although she could not speak, she was beautiful and gentle, and he loved her very much, and it did not take long for him to marry her.

About a year later, the queen gave birth to a son. That night when she was lying alone in bed, the Virgin Mary came to her and said, "If you tell the truth and admit that you opened the door, I will open your mouth so that you can speak; if you are still willing to sin and lie resolutely, I will take your newborn child away." At this point the queen was able to speak, but she remained obstinate and said, "No, I did not open the forbidden door." So the Virgin Mary took the newborn child away from her arms. The next morning, the child was gone, and the people whispered that the queen was a man-eater and had eaten his own child. She heard all this, but she couldn't speak herself. But the king did not believe these words, for he loved her very much.

A year later, the queen gave birth to another son. In the night, the Virgin Mary came to her side again and said, "If you admit that you have opened the forbidden door, I will return the child to you so that you can speak." If you are still willing to sin and lie, then I will take you, the newborn child, with me. Then the queen said, "No, I did not open the forbidden door." So our Lady took the child from her arms and took her to heaven. In the morning, the child disappeared again, and the people said loudly that the queen had eaten the child. The king's ministers demanded that she be convicted. But the king loved her so much that he did not believe that there was such a thing, and ordered the ministers not to say those words again, or they would be sentenced to death.

The following year, the queen gave birth to another beautiful girl, and for the third time the Virgin Mary came to her at night and said, "Come with me." She took her hand, led her to heaven, and showed her the two older children. They smiled at her, holding globes in the game. The queen rejoiced at the sight, and the Virgin Mary said, "Has your heart not softened yet?" If you admit to opening the forbidden door, I will return your two little children to you. But the queen replied for the third time, "No, I did not open the forbidden door!" So our Lady let her fall to the ground again and took her third child away.

The next morning, when everyone knew that the child was gone, they all cried out, "The queen is a man-eater, and she should be convicted." The king could no longer refuse his ministers, so he judged her. Because she could not answer, could not defend, she was sentenced to burn on the firewood. The firewood was piled up, tied her to a stake, and a fire began to burn around her, before the proud ice melted. She regretted it, and her heart was very touched, thinking, "I wish I could admit that I opened that door before I died!" So she could speak, and she cried out, "Yes, Mary, I opened that door!" The sky immediately fell and the fire was extinguished, and a light appeared above her head, and the Virgin Mary came down, with two little boys at her side, holding the newborn girl in her arms. She said to her with a pleasant face, "Whoever confesses his sins will be forgiven." Mary gave her three children, so that she could speak again, and made her happy for the rest of her life.

格林童話:馬利亞代養的孩子(中英)

繼續閱讀