天天看點

不要等一個作家去世,才開始讀他

不要等一個作家去世,才開始讀他

via《旅途終點》

我流淚,因為一切事物消逝、改變

又重返,但永遠以另一種方式。

在《黑鳥》裡, 詩人亞當·紮加耶夫斯基以黑鳥的口吻與逝者告别。去年,我們也不得不與這位著名的波蘭詩人告别。 去年——沒錯,已經是去年了——我們失去了多位文學大師。

殘忍的是,可能你還沒讀過他們的作品,就先讀到了他們的訃告。黑鳥說得對,在人死後讀作家的詞句,總是和在生前讀感受不同。你們不再處于同一個時空了。你們永遠隻能“以另一種方式”相識了。不要說你不愛文學,你對文學的愛隻是往往來得太晚。

為什麼總要等一個作家去世,才開始讀他?為什麼不能隻讀過去的作品,而忽視在世的作家?讓我們從一位身後才被廣泛閱讀聊起吧。

不要等一個作家去世,才開始讀他

約翰·威廉斯John Edward Williams1922-1994

據傳,美國作家約翰·威廉斯是一個“混蛋”。

他于 1922 年出生在得克薩斯州,祖輩是農民,繼父是清潔工。為美國空軍服役後,他才進入丹佛大學念文學,後回到丹佛大學任教寫作。

他壓根不受學生和同僚們歡迎。他抽煙,喝酒,陰晴不定,一會兒喋喋不休,一會兒在公開場合指責學生,把他們罵哭。在他對一名猶太學生語出不遜後,同校的猶太教授更加不爽。“這個混蛋到底是怎麼成為一個偉大作家的?”

說是“偉大作家”,也隻是因為威廉斯與風頭正勁的後現代作家約翰·巴斯瓜分了 1973 年的美國國家圖書獎。身邊人反應冷淡,沒什麼人為他慶祝。他始終沒有正式的教席。獲獎的《奧古斯都》是他的最後一部小說,并未暢銷。他于 1994 年去世。

不要等一個作家去世,才開始讀他

紐約時報刊用中等篇幅刊登了他的訃告

威廉斯去世時,日後享譽全球的小說《斯通納》的兩個版本在之前的三十年内還未能賣出一萬冊。《斯通納》是威廉斯的第三本小說,依然經曆了七次退稿才在 1965 年得以出版。

不要等一個作家去世,才開始讀他

《斯通納》2016 中譯本

怎麼這麼慘淡呢?

這可能是因為,如作家孔亞雷在文學評論集《極樂生活指南》 的《古老的光》一篇中所說,它是“我們近年來讀過的最平淡無奇的故事”。一位名為斯通納意為“石頭人”的大學教授,一位冷漠的妻子,一個可愛但日益陌生的女兒,一段婚外戀,幾名冷眼相看的同僚。僅此而已。

但孔亞雷認為,斯通納的平庸也是他作為文學人物的魅力:“他人生的簡明與安定,是為了能更清晰地凸現出這種心靈标本的微妙之處。與充滿戲劇化、激烈變動的時代标本相比,它雖然顯得庸常而單調,但卻更加深邃而持久,甚至也更為神聖和必要。”

當《斯通納》在 2006 年終于再版時,紐約時報的書評人莫裡斯·迪克斯坦可能是出于相似的原因,坐不住地發表評論,稱它為“最完美的小說”。因為它在苦難的細微之處,寫出了令人振奮的感受。

一個不值得過的人生如何值得一過?

書評一出,《斯通納》的銷量才算有點起色。這時,法國暢銷書作家安娜·卡瓦爾達讀到了這本書。她完全愛上了斯通納這個人物,折騰了一通,将它翻譯成法文出版,立刻登頂暢銷榜。《斯通納》榮歸故裡,出口轉内銷。

不要等一個作家去世,才開始讀他

《斯通納》被重新發現後人們與它合影

人們才意識到,自己讀得太晚了。2013 年,也是《斯通納》面世的半個世紀之後,它的譯本走遍全球 21 個國家,包括中國。即使它被《紐約客》雜志認為是一本不可拍之書,因為無人能拍出它表面慘淡之下“埋好了的火”,但飛速般,《海邊的曼切斯特》的男主角卡西·阿弗萊克成為了《斯通納》電影的男主角,仿佛這個故事不曾無人問津。

關于威廉斯,有一本名叫《寫出完美小說的人》( The Man Who Wrote the Perfect Novel )的傳記。它的标題乍一聽很驕傲,但内文卻反複提及一個令人遺憾的細節。

不要等一個作家去世,才開始讀他

The Man Who Wrote the Perfect Novel, 2017

《斯通納》 初版一年後,終于在《新共和》上有了一篇好評,後者是不少學院老師都會訂閱的雜志。第二天,威廉斯穿上了他最考究的一套衣服,早早地坐在英語系辦公室的接待處旁邊。這是來往學生教授都會路過的位置,如果有人讀到了雜志,他們都會有機會向 威廉斯說點什麼。

大部分人卻什麼都沒說。

其實,每次 威廉斯有小說出版,他都會在系辦公室坐上一天,等着和人閑聊。《奧古斯都》面世是在十二月,那天太陽落得早,沒有人與他講起他的新小說。直到沒有光從窗戶進來,他才穿過沒有人的走廊,走進他自己的辦公室。

不要等一個作家去世,才開始讀他

《新共和》雜志為《斯通納》50 周年制作插圖

當然,不排除是他的“混蛋”名聲在作祟。但更多的遺憾,在于 威廉斯的作品沒能在他生前得到應有的認可。 在與編輯的書信往來中,他寫道:“我唯一能肯定的就是:這本小說不錯的。假以時日,人們可能會發現這是部紮紮實實的好作品。”

如果他今日的讀者能夠回到過去,第一件事也許就是去和那位丹佛大學的英語教授道一聲祝賀。祝賀他寫得好,祝賀他是對的。再引用他的話,“就像埋好了的火”。

《極樂生活指南》是小說家、翻譯家孔亞雷的首部文學評論集,收錄了關于約翰·威廉斯和《斯通納》的評論。 它帶你找回那些被耽誤的作家,比如在巅峰遭遇車禍的W.G. 賽巴爾德、“死後最多産的作家”波拉尼奧。它也為早已成名的詩人與音樂家提供新的了解角度,比如亞當· 紮加耶夫斯基和萊昂納德·科恩。 它還為在世的作家搖旗呐喊,比如傑夫·戴爾、保羅·奧斯特、小川洋子、塞薩爾·艾拉和卡爾·奧韋·克瑙斯高。

經由它,你也許可以與在世的作家建立溝通,體驗一把“養成系”的樂趣。經由它,你也許可以在一個不再可愛的時代找到愛的鑰匙。

去讀書吧!不要太晚。

- 今日話題 -

你還知道哪些生前被低估的作家?

作者 - 菜市場

繼續閱讀