laitimes

Qiao Hazel and Liu Guangning dubbed the peak work "Soul Break Blue Bridge"

author:Blue Villa said things

On the eve of World War II, British Colonel Roy Crowning gazed alone on the Waterloo Bridge, and he took out of his pocket an ivory-carved auspicious charm, a love affair from 20 years ago.

Qiao Hazel and Liu Guangning dubbed the peak work "Soul Break Blue Bridge"

It was during the First World War, and Roy was on vacation to England when his vacation was full and he was about to go to France. On the Waterloo Bridge, he saved the life of the dancer Mara, and they met. Mara, a ballet dancer, rushed to the theater to perform, and before leaving, Mara gave Roy a lucky charm carved from her beloved ivory, and the two fell in love at first sight. Despite the harsh objections of the troupe's female manager, Madame Deirva, Mara meets with Roy, and in the waltz of the Scottish folk song "All the Way to Peace", the two dance and look at each other with affection. The next morning, Roy found Mara and wanted to marry her right away due to the postponement of her travel schedule. But when they rushed to the church, they found that they had missed the marriage time stipulated by the church. The two had to decide to go again the next day. However, in the evening of the same day, Roy was recalled to the barracks. Mara, who was about to perform, rushed desperately to Waterloo station after receiving a call that Roy was going to pull out early, but the train had already started.

Qiao Hazel and Liu Guangning dubbed the peak work "Soul Break Blue Bridge"

Angered by missing out on the troupe's performance, Madame Deirva sneered at Mara for her depravity. Marla's best friend Katie stepped forward to defend her and was fired along with them. Mara and Katie, who have lost their jobs, have to live with each other. Soon after, Marla received a letter from Roy saying that Roy's mother, Mrs. Claunin, would make a special trip to London to meet Mara, and she was very happy. Unexpectedly, just before the meeting with Mrs. Claunan, Mara inadvertently learned the news of Roy's death in the newspaper, and the huge blow made her feel confused, and she and Mrs. Claunan broke up unhappily. Roy's death is a devastating blow to Marla, who feels that everything has lost its meaning, and in order to survive, she and Katie have to become prostitutes.

Qiao Hazel and Liu Guangning dubbed the peak work "Soul Break Blue Bridge"

Once, while soliciting business at Waterloo Station, Mara saw Roy in the crowd. Delighted, Roy embraced the mixed feelings of Mara and recounted to her what had happened to her, who had been wounded, had lost his papers, had been a Prisoner of War for the Germans, and had almost died but had finally escaped. Roy asks Marla about her life after her parting, but Mara is difficult to say, Roy thinks she has another love, Mara affectionately confesses "I only loved you", Roy is convinced of Mara's loyalty, can not be separated, and takes her to her hometown.

At the Cronin house in Scotland, Mrs. Clauning and Roy's uncle were happy with Mara, while the others disliked Mara's identity as a dancer. Marla felt great pressure, and realizing that love was powerless until society was condemned, she told Mrs. Claonen the truth and begged her not to tell Roy. Mara left Roy a letter saying she couldn't marry him and left. Roy was so anxious that he found Katie, who told him everything. Mara came to the Waterloo Bridge, leaning alone against the railing, her eyes dull. A group of military trucks rumbled, and Mara walked calmly toward the truck, letting the headlights shine on her face. Amid the screams of the crowd, a young life came to an end, and handbags and an auspicious charm of an ivory carving were scattered on the ground.

Qiao Hazel and Liu Guangning dubbed the peak work "Soul Break Blue Bridge"

Dubbing appreciation

Through the encounter, love, separation, reunion and farewell of the hero and heroine, this film combines fiery love, annoying divorce, unspeakable hidden feelings and infinite regrets.

Roy, a young, handsome and heroic aristocratic officer, was voiced by Qiao Zhen of the Shanghai Film Translation Studio. Qiao Zhen's voice is thick and sunny, especially full of military temperament. Among Qiao Zhen's many successful roles, it seems that the military has the upper hand. For example, Roy in this film, such as Osvaldo in Yesenia. Qiao Zhen's voice also has a unique gentle feeling of a man who is in love, he matches the sincere feelings of the man in love, it seems that love holds up the weight of a person, and the voice is also in a semi-dizzy state, which is very unforgettable. The marriage proposal in the rain is a classic passage of the dubbing of this film:

(In the rain in the courtyard of Mara's dormitory – on the car) Mara: Hello! Roy: Hello! Marla: It's great that you come to see me. Roy: Don't say that. MARA: You... You didn't go? Roy: There are mines under the sea, and there is a 48-hour holiday. MARA: That's great. Roy: Yeah, for two whole days. You know, I've been thinking about you all night and can't sleep. Mara: You've finally learned to remember me! Roy (laughs): Oh, yes... Yeah, just learned. Marla, what are we doing today? MARA: Because I... I...... Roy: Now you can't do that. MARA: So? Roy: Such hesitation! You can't hesitate any longer! MARA: Can't you? Roy: No. MARA: So what should I do? Roy: Go and marry me! MARA: Oh, Roy, are you crazy? Roy: Madness is a wonderful feeling! MARA: Oh, Roy is sensible. Roy: I don't! Marla: But you don't know me yet... Roy: I will understand, I will understand it with my whole life! MARA: Roy, you're at war right now, because you're leaving, because you feel like you have to spend your whole life in two days... Roy: Let's get married! I don't want anyone but you. MARA: How can you be so sure? Roy: Don't be alone, don't ask any more, don't hesitate, it's so fixed, you know? That's for sure, you know? That's it, you know? Let's get married, you know? MARA: Yes, my dear! What's going on, honey, where are we going? Roy: Go and announce the engagement! Go back to barracks. Ah, Marla, listen to me, what kind of trouble are we in at the moment? MARA: Okay. Roy: I want you to know certain situations. MARA: Okay. Roy: First of all, my dear young lady, I'm a captain in the Landersche Infantry Regiment. MARA: It's intimidating. Roy: A captain of the Lander Infantry Regiment can't get married hastily, and has to prepare a lot of formalities and ceremonies. MARA: I know that. Roy: It's a bit of red tape. MARA: Really? Roy: Well, for example, a captain of the Landersche Infantry Regiment had to get the consent of his colonel to get married. MARA: Is it difficult? Roy: Ah, maybe difficult or not. MARA: I don't think it's that easy. Roy: Ah, it depends on how to plead, to see the beauty of the pleading, to see his enthusiasm and eloquence. Marla, look at me. MARA: Yes, Captain. Roy: How? Are you suspicious? Marla: You're so confident, Captain! You're crazy, Captain! You're reckless and stubborn and — I love you! Captain. Marla: Mrs. Margaret... Mrs. Margaret... Mrs. Margaret (eager, broken!) )

In this dubbing performance, the male and female protagonists are very engaged and selfless. Immersed in the joy of love, Mara's voice is clear, delicate, and particularly moving, turning her kindness, beauty, weakness, and helplessness into the face of her beloved, she can only throw herself into her arms and indulge in one of the ways. In the last sentence of this line, Liu Guangning said in a tone similar to sighing, we clearly heard Mara's surrender and intoxication in front of love...

The separation between the preparatory and the lady to clarify the facts and make a decisive decision is that the despair in her voice is sheer, with a nervous determination, even the shadow of death.

Madame Margaret: What's wrong, Marla? MARA: I have something to say to you. Mrs. Margaret: Say, Marla. MARA: I can't marry him! Mrs. Margaret: Sit down, my dear, and tell me why. Mara: I have to go, I shouldn't have come here at all. I knew it was impossible to start over... It was I who lied to myself. I must go, I will never see him again. Madame Margaret: Tell me, my dear, what is this for? I'm sure I can help you! MARA: Oh, no one can help me. Madame Margaret: But my dear, what is the matter, is it that serious? Did you have someone else? Mara (shaking her head bitterly): Mrs. Margaret, you are too simple... Mrs. Margaret: Marla! MARA: Yes. Yes yes! Mrs. Margaret: Marla! MARA: Yes, you already know it, but you can't believe it, it's true, it's true! Mrs. Margaret: Marla! Why didn't you tell him earlier? MARA: I don't have the courage, and I can cite many reasons. I was hungry and poor, and I, I thought Roy was dead, and I could make you understand, but to no avail. Madame Margaret (silent, sitting down): I don't know how to say it well, but I am as wrong as you are in this matter. Because I didn't understand you and didn't take care of you. Mara (interrupting): Don't be so nice to me anymore (neurotic). If I were, if I left early tomorrow morning, if I would never see Roy again, would you promise never to tell him again? Hurting him like this, I can't stand it. Mrs. Margaret: Marla, we'll get up early tomorrow, let's think again. MARA: You promise? Madame Margaret (closed her eyes and nodded slightly, in a very low voice): I promise you. MARA: Thank you! You are so nice! I want to be what you want to be... But......

In this film, Li Zi is Kitty, Bike is the duke, and even Qiu Yuefeng's voice for the waiters in restaurants and bars, all of which make us feel intimate and unforgettable.

The dubbing of this film can be said to be the peak of Qiao Hazel's work, that kind of voice with enthusiasm and longing that belongs only to young people, it is really beautiful and amazing, only such crazy, beautiful love can sweep away such a beauty!

Liu Guangning's voice is crystal clear and clear, this sound is very much in need of a heavy chassis, and Qiao Zhen's thick voice is just like a royal blue velvet, on it, Liu Guangning's smile is shining like crystal.

We have not heard Qiao Hao and Liu Guangning confide in the audience how they feel in the dubbing, but we can completely feel from their meticulous dubbing that they have also experienced this life-and-death love with the same heart, and tell us the most poignant and touching love story in the history of the film with a voice full of emotion. (Homeland Nostalgia Forum by donglin59)

Read on