Original with heart, stay tuned!
【A Thousand Old Filmmakers Traces (526)——Qiao Hazel】
On the afternoon of November 17th, the "Special Event for the 60th Anniversary of Qiao Hazel's Congyi" was held in the multi-functional hall of Shanghai Literary and Art Hall.

Although Qiao Hao starred in films such as "Dead Light on Coral Island" and "The Mystery of R4" in the 1980s, everyone is still relatively unfamiliar with his screen image. However, if you talk about his achievements in film dubbing, you can use words like "Taidou" to describe it.
Qiao Hao is a famous performance artist, dubbing master, national first-class actor in China, a titan figure in the Chinese acting art world, and a master of "carving" of film language. This assessment is well deserved, because he has voiced and narrated hundreds of translated films and other works, and his magnetic, highly infectious voice has been hailed as "the most attractive voice".
Therefore, the CCTV "Chinese Literature and Art" broadcast on October 18, 2015 paid tribute to the classic "dubbing performance artist and reciter Qiao Hazel" program, and the tribute to the old artist Qiao Hazel was: "This is the sound full of thick magnetism in that golden age." It is a sound that evokes the good memories of generations, deep in the hearts and minds. He has always been hidden behind the big screen, but he has never been forgotten. Has been willing to be indifferent and ordinary, but won more and more flowers and applause. Communicate with the heart with words, shape the soul with sound..."
Born on November 17, 1942 in Shanghai, Qiao Hao graduated from the Acting Department of the Shanghai Theater Academy in 1965 and served as an actor, director and director of the Shanghai Film Translation And Production Factory.
As an actor at The Shanghai Film Studio, Qiao Hazel has not starred in many films, mainly in "The Dead Light on Coral Island" and "The Mystery of R4" as the fiancé of young scientist Chen Tianhong and female scout Li An, Lu Sha. In "The Dead Light on the Coral Island", Chen Tianhong, played by Qiao Hao, was hunted down and killed by the enemy in order to protect the "high-efficiency atomic battery" successfully developed by the scientist Professor Zhao Qian, and was ready to dedicate this achievement to the motherland...
The outstanding achievements of Qiao Hazel's artistic life are in dubbing and commentary, he has dubbed and narrated hundreds of translated films and other works, and the main dubbing masterpieces such as "Soul Breaking Blue Bridge", "Yesenia", "Massacre on the Nile", "Anna Karenina", "Garrison Death Squad", "Cardinal", "Pursuit", "Tess", "National Interest", etc., of which the latter three have won the 1979, 1982 and 1983 Ministry of Culture Outstanding Foreign Translation Production Awards, and he has also won " Honors and awards such as "100 Outstanding Artists of Chinese 100 Years of Film", "National Virtue and Art Shuangxin Lifetime Achievement Award" and so on.
However, Qiao Hazel is not only a master of film language, but also an anti-cancer fighter who has experienced many lives and deaths.
Qiao Hazel admired a famous saying in Hemingway's "The Old Man and the Sea": A person is not born to be defeated, you can destroy him, but you can't defeat him. In this "Special Event for the Sixtieth Anniversary of Qiao Hazel's Art", Qiao Hazel said: This sentence is the spiritual pillar of my eight-time struggle against death, and it has always supported me and calmly faced all setbacks.
It turned out that in December 1985, Qiao Hazel was found to have a malignant tumor of the urinary system. Fortunately, due to the early detection, the condition did not deteriorate, and the doctor performed tumor resection surgery for him. After that, Qiao Hazel experienced life and death, radiation therapy, chemotherapy, and suffered from illness eight times. But the will to overcome the disease and the strong love touched the heavens, and Qiao Hazel created miracles again and again, becoming a successful "anti-cancer fighter".
Sixty years from art, art is his "heaven". At the "Special Event for the 60th Anniversary of Congyi", Qiao Hao said emotionally: "Whether it is a film performance or a translation and production dubbing, or a poetry recitation, you must first capture the 'soul' of the work, and then integrate your soul into the soul of the artistic image portrayed by the author, and then create a soul..."
[Friends who like old movies and old filmmakers, this is our common home.] "Entertainment Entertainment TV" will pay tribute to the classics with you, remember the glory of the filmmakers, and relive the good times we once had! Welcome to follow! Welcome to leave a message! 】