Ji Jiang asked the people in the same boat
Meng Haoran
There is no wind in the tide and the river, and the light boat helps with Juntong.
Always lead to the end of the sky, when is the green mountain in the middle of the yue?

The meaning of this poem is: the tide has receded, and there is not a trace of wind on the river. I'm sitting in the same boat as you, and I stretch my neck out to look at the sky from time to time, which green mountain is Yuezhong?
This is a poem written by the poet in the autumn of the thirteenth year of Tang Xuanzong's kaiyuan, departing from Luoyang and visiting Yuezhong for the first time. The language is easy to understand and full of life. It shows the poet's eagerness to reach the destination, and writes very vividly.
The "river" in the poem refers to the Qiantang River, and "Yuezhong" is the ancient Huiji, which is now the area around Shaoxing, Zhejiang.
The first two sentences of the poem write that the tide of the Qiantang River has receded, and the wind and waves on the river surface are calm. The poet sits in a small boat with a guest and helps each other in the same boat. The word "Jun" here is used very kindly, indicating that the poet and the guest have become good friends. This is also related to the bold personality of poetry's love of dating.
The last two sentences of the poem write about the poet's eagerness to reach Echizen. In the distance, green mountains stretch out, boats walk on mirror-like rivers, and the poet stretches his neck from time to time to look into the distance: which of these beautiful mountains is Yuezhong? Is it almost there? The third sentence uses the Western Jin Dynasty literary scholar Lu Ji's "leading the end of the sky" to portray the poet's eager mood into three points.
Many literati and inkers have visited here, such as Li Bai, Du Fu and so on.