laitimes

Top 10 Classic Dubbing Images in My Heart (7) Li Zi - Jane Eyre

author:Photo appreciation
Top 10 Classic Dubbing Images in My Heart (7) Li Zi - Jane Eyre

Top 10 Classic Dubbing Images in My Heart (7) Li Zi - Jane Eyre

(The heroine of the British film "Jane Eyre", dubbed by the above translation)

"If God has given me wealth and beauty, I will make it as difficult for you to leave me, just as it is now as difficult for me to leave you.

"God is not like this, our spirit is equal! Just as you and I will stand before God as we pass through the grave—"

When I was a child, I seemed to be attracted by such a voice, and the things in the minds of foreigners such as "spiritual equality" and "God" were quietly planted in the minds of foreigners

Into the heart of a teenager. The Brontë sisters' literary classics thus became companions who could no longer be driven away from the desk. Generally after watching the movie and watching the original work, you will feel that the charm of the movie will be greatly reduced, and the original work is more profound, vivid, complete and touching, however, the movie "Jane Eyre" voiced by Qiu Yuefeng and Li Zi is an exception, because they give the original work a realm that cannot be reached, that is, the appeal of the sound makes the two literary classic images of Rochester and Jane Ai add more charming charm, making people moved for a long time and difficult to control themselves.

Teacher Li Zi created at least three "Jane Eyre", and the American Version of Jane Eyre I am not used to listening to, just because of this British version

Jane Eyre was too impressed and a little preconceived. More than twenty years ago, the full text of the original "Jane Eyre" broadcast by Li Zi had been heard on the radio several times, and I was too impressed, but unfortunately I had not found the recording material so far, and I had been waiting for the long-form serial of that version (I could hardly listen to other versions), just as I had been obsessively waiting for the TV series "Anna Karenina" voiced by Li Zi.

Poor and humble Jane Ai has self-esteem and self-improvement, spiritual superiority, Li Zi is sometimes decisive, short, firm, and sometimes warm-hearted, rational, and calm voice accurately and vividly reproduces the touching charm of Jane Ai. "People live to be hard-working", this sentence often encourages me to face the hardships of life. "You have forsaken God," "No, I have found God, I have found Him in the love of His children, and they love each other, and they love each other

love! ---", this shocking epiphany made the ordinary Jane Eyre no longer ordinary, and also let me know that everyone should have their own God in their hearts.

"A fool has already found me, and I'm coming home, Edward, and let me stay!" At the end of the film, Jane Eyre's soft confession contains a lot of piety

Blazing heat, warmth and happiness! What is the most cherished thing in life? Jane Eyre in Li Zisheng seems to have told us the answer.

Teacher Li Zi's classic film and television dubbing is a handful of casually counted: the reporter Mitani, who is full of deep sympathy in "Wangxiang", once again makes Kurihara Komaki become the eternal screen "goddess" in Chinese's heart (the touching scenes of Miya and Azaki in Li Zi's crying are still fresh in memory); the wild, kind, "everyday festival" Esmeralda in "Notre Dame de Paris" seems to re-inject Hugo's immortal image into a new soul (she issued the sentence "Life --- beautiful ---" before she died. I don't know how many viewers' hearts have been crushed); "Yesenia" makes the spicy and bold gypsy girl come to the eyes of each audience so vividly, as if her voice and smile can be touched at once; and Anna's luxurious temperament and elegant style in the TV series "Anna Karenina" are even more li zi. All I can say is that Jane Eyre is a classic of hers, and Li Zi seems destined to be born for dubbing.

Read on