天天看點

李:我們應該重視和重新評估徐地雁在中國近代文化史上的重要價值。

作者:渝台經貿文化交流中心
李:我們應該重視和重新評估徐地雁在中國近代文化史上的重要價值。

從20世紀20年代到現在的100年間,徐迪山先生在中國的知名度相當高,而且用"女人和孩子知道"這個詞并不過分——因為自1920年代和1930年代以來,徐迪山的散文,尤其是《花生》,被各類中國小語言教材選為教學題目, 台灣、香港、澳門、大陸,不亞于此。但公衆對徐迪山的了解,大多停留在中學語言文字上,"《花生》的作者,我不知道,徐迪山先生懂天文學,懂地理,可以說既擅長象棋畫,如今的博古通、西學、邺州集于一體,梵路都參與其中, 甚至可以說是中國近代史上獨具特色的人文學術通才,是古今罕見的融合簡約與先鋒的一大名才,同時,他也是中國近代文學史和台灣香港文化史上罕見的作家和文化人物。

正是因為徐提山先生的興趣非常廣泛,而他寫過的作品經過深入研究後,幾乎都是該領域最好的和填補空白的,是以正如一些學者所說,選擇研究的俑山,就意味着研究者選擇了自己的知識儲備和文化素養, 學術能力和挑戰水準,難度異常大,再加上我們常常認為一個作家有一部傑作就足以流淌的事實,是以徐迪揚先生除了這篇文章之外,其他輝煌的成就都被《落花生》的耀眼光芒所掩蓋。今年(2021年)是富山先生逝世80周年,在懷念他偉大一生、學習高尚道德情懷的同時,也要重新發現和整理他的文化成就,呼籲國内外關注和重新評估他在中國現代文化史上的重要價值觀。

富山徐先生的學識廣闊而深刻,能說一點,可以挂一個漏漏總結如下。

一、中國現代著名作家,"花生"精神的提出者——高展示度的辨別。如前所述,《花生》因其文字清晰、生活哲學豐富、生活觀念符合我們社會的主流價值觀,百年來一直不間斷地将收入納入各類中國小教科書,是以往往世世代代的中國人從小就在腦海中印上作家"花生"的高形象, 而這種刻在童年時期的心理印象簡直不可磨滅,是以可以說"落花生"和他的人生哲學成了徐迪山先生的代名詞。這也成為他作為現代中國著名作家的高展示标志。

其次,台灣作家作為國内華人對台灣和香港文學文化的貢獻,是值得重視和重新評估的價值觀之一。徐迪山的愛國主義和對台灣故鄉的懷舊與悲傷,與他父親徐南英内心對日、台灣的行動的精神名額是一緻的。徐迪山曾為宋的譯本《台灣人民的悲哀》寫過序言,他在自傳中說,"許志永出生于中國官員家庭,早年從日本虎口逃出來,用的是老台灣人。這本以溫血的語氣為這本小冊子作序言,字滴血,句子音響,譯者除以十二分誠意感謝徐先生,并希望讀者在第一次閱讀這篇文章時,一定要仔細品味徐先生對這一序列的深刻含義!1930年1月28日,日本京都發現了香蕉農",可以看出徐先生對農村的愛國之愛可以說是感人的。1935年,徐津山來到香港,除了從事日常教學工作、文學創作活動外,還參加了許多當地文化教育界的社會公益活動,對現代香港文學文化從萌芽到蓬勃發展貢獻不少,從當時的新聞媒體上為他的許多演講活動相關報道可以看出他的勤奮和努力。

第三,文學研究會的發起人和成員之一——兩個價值觀要被重視和重新評估。徐提山先生是文學研究會的發起人之一,也是著名的《小說月刊》的創始人之一,與文學研究社團"為文學生活的目的"相比,徐帝山的文學創作和文化活動具有這種"為了生活"的特征是鮮明而一緻的,但目前研究文學研究會的大部分作品都集中在毛墩上, 鄭振軒、葉勝濤、冰心、老棚等。相反,許提山作為創始成員之一,忽視了徐提山對文學研究會堅持其文學命題、創辦期刊以及相關文學成就的重要貢獻。

第四,宗教研究大師,第一位道觀史作家——要被重視和重新評估三位。徐先生曾在教會學校(燕京大學)神學院學習,也曾在教會學校(燕京大學)工作,他的人生軌迹可以說與基督教有着深厚的聯系,他的基督教研究應該是他專業領域的一部分。這項研究沒有引起注意的是,1921年,他翻譯了"第一本完全由中文翻譯的聖經卷"中文版聖經"《雅歌》,他的翻譯在華人的福音活動中得到了廣泛使用和傳播。此外,他對佛教、道教、摩尼教等宗教範疇也有濃厚的學術興趣,在這些宗教研究過程中,他不可避免地會參與到帖神(邏輯)、梵文以及民間信仰的研究,包括媽祖信仰。他的《道教史》是中國第一部道教史著,他還寫了《佛陀的藏族孩子》,1941年他去世時,仍在進行道教著作《道教兒童總檢》的編纂工作,編纂工作已經完成并送出,不顧日本侵略對手稿的破壞。

V.人類學,民俗學,社會學碩士 - 四個價值值得重視和重新評估。徐先生的興趣極其廣泛,他的研究早已超越了他的宗教研究,他所做的研究隻能在人類學的背景下與他進行了解和對話,比如他的書《迷信研究》、《中國女裝史》等等,在學科歸屬方面似乎無關緊要, 但如果從當今主流文化人類學的角度來看待這些作品,就能了解徐先生傑出的學術才華和他高瞻遠矚的學術眼光,他的一些研究不僅當時,即使放在今天也是領先的,走在了曲線的前面。如果從學術傳承譜系來看,徐迪山先生這一代人在中國、民俗學和社會學領域也非常高。1928-1929學年,時任燕京大學社會學系主任的許世蓮先生聘請燕京大學宗教學院徐迪山教授為燕京大學社會學系學生講授必修課,當時人類學碩士吳文淞也在該系擔任助理教授。此外,在1934-1935學年,徐津山先生還在燕京大學社會學系開設了"中國禮儀與習俗史"課程。徐菅山在牛津大學學習期間收集了中英鴉片戰争的曆史資料,後來整合了在中國出版的《大石集》一書,為研究中國鴉片戰争提供了重要的第一手資料。而他抄錄這些關于"三山"的曆史資料的初衷,目前能看到的文章大多是模糊地以"供朋友"收集有關鴉片戰争的資訊。那麼,這個朋友是誰呢?查武文佐先生的博士論文《英國輿論與行動中的中國鴉片問題》以鴉片戰争史為題材,1928年獲得哥倫比亞大學博士學位。徐迪山和燕京大學的冰心有着師生友誼,而三人也在1923年乘同一艘船(傑克遜總統)到美國學習,甚至許迪山或吳文淳、冰心兩人介紹,徐迪山和吳文加,冰心的這種親密關系,吳文高直接或間接地通過冰心詢問許迪山為其尋找英國鴉片戰争的曆史。很有可能。但為什麼徐迪山等人提到這件事,似乎并沒有直接說要為吳文炳找資料,而隻是說"為朋友"找資料,而徐滴山是否真的是為吳文钊在牛津大學查鴉片戰争史,未來還需要進一步查考。不過,由燕京大學社會學系畢業的吳文炯弟子,如林耀華、費曉彤等引領中國社會學、人類學研究代潮,作為燕京大學社會學系人類學系的教師,徐迪山在中國社會學中,人類學研究應該屬于中國現代社會學第一代學者的創始人和先驅之一。

六、東方文學(印度文學、孟加拉文學等)研究學者 - 五個需要評估和重新評估的價值。徐先生在父親徐南英去世之前,曾在緬甸當中學教師多年,在印度尼西亞去世,20世紀30年代還去印度尼西亞清掃父親的墳墓,是以他對南亞和東南亞的自然和社會條件有了深入的了解和了解。他是《印度文學》的作者,并将德博李的英文著作《孟加拉民間故事集》翻譯成中文版(1928年),其中《印度文學》令印度著名文學專家紀先生羨慕不已,林先生将這本關于印度文學的書評為"不多,但可能是第一本更全面地講述中國印度文學的書", 而《孟加拉民間故事集》一書被姬先生評為"将印度文學引入中國的開創性著作"。他在對東南亞和南亞的深入了解基礎上對東南亞和南亞文學的演繹,也滲透到他的文學創作中,如《生命之鳥》、《字尾蜘蛛》、《女商人》等,這些都帶有東方文學的影子,以及東南亞和南亞的異國風情。

七、曆史研究者——六個價值觀要注意和重新評估。徐迪展先生撰寫了《大中央銘文時代》、《清代文考制度》、《貓騎》等曆史研究論文,1936年參觀了宋代赤灣邵帝陵墓遺迹,1941年出版了《香港考古評論》,可以說是第一位對香港曆史進行研究的學者。他還曾參與過世大研究,他從事過《國家民粹主義與民族研究》、道家史研究,中國女裝史研究也可以納入曆史研究領域,這些作品展現了徐迪山先生紮實、深邃的功夫考察和從事曆史研究的興趣。他還指導燕京大學研究系曆史系學生葉國慶撰寫了以"平意18洞研究"為題的碩士論文,研究了明末的通俗小說《平園18洞》,并建議葉國慶借鑒英國G.L.戈明斯的研究方法,将民俗學作為曆史科學, "解釋曆史的演變和故事的關系"。葉國慶成為繼林玉堂之後第二位深入研究平岩18洞的學者,他的碩士論文《平嶼研究的18洞》于1935年全文發表在《廈門大學學報》上。

八、書法家、畫家、舊式詩人——待重視和重新評估七位。徐迪山一直被視為新文學作家,人們對他的舊式詩歌和深厚的老派根基知之甚少,甚至有些作品在《徐迪山作品目錄》的編輯中,包括徐迪山為趙世明題詞"小康夢醒大同說,進化樞紐西哲停止了"。是一個優秀的年輕人應該努力,他聽着凱歌"一首詩,特别标明這是徐迪山先生唯一剩下的舊式詩。但近年來徐南英、徐德山父子的書和繪畫作品在福建、廣東地區得到了大量的發現,而這些藝術作品展現了徐迪山超強的拉拔繪畫技巧、藝術天賦和優秀的舊式詩歌天賦,如他在1932年寫的(餘神年)在書法短劇中有着其舊體詩的4首, 包括"蘭芝秀頗石,骨自香味"。對衆多天性的英雄來說,特别會用普通筆寫成一首詩,其中"骨頭自香"一字郎朗口,讓人過頭背誦,堪稱好句。

音樂家,作詞家 - 八個價值觀需要重視和重新評估。徐先生的歌曲,如《壽帝山之歌》(徐笛山之歌)、《蝴蝶之歌》(徐笛山之歌、葉紹玄之歌)、《蝶之歌》(徐笛山之歌、葉紹軒之歌)、《海邊》(徐笛山作曲、鄭振軒之歌)、《白色》(傢佰山作曲,葉紹玄之歌)、《晨與晚》(傣山作曲,鄭震翻譯詞)、《黎明微風》(鄭振軒、邑蕪山之歌)、《曙光》、《芸萱之歌》、《芸萱曲》、《芮萱之歌》、《芸苓曲》、《蒿山之歌》、《芫萱之歌》、《芫苓之歌》、《草萱》等歌曲 值得挖掘,整理,教學和唱歌。這可能與他作為國小教師和校長的經曆有關,總的來說,音樂和藝術長期以來一直是中國中産階級普通學生和幼兒正常學生的基本技能。當然,鋼琴、詩歌、書籍、繪畫、國際象棋也是中國傳統醫生的标志性品質,是以,他的父親、晚清台軍人徐南英也可以教回家。在藝術、音樂天賦方面,富山徐先生以上都是藝術家。

十,譯者 - 九個值需要評估和重新評估。徐迪山先生曾将《孟加拉民間故事》、《二十夜問》、《太陽的底滴》等英印作品翻譯成中文出版,還翻譯了梵文作品,如藏族著名詩人蒼中家濤的《蒼中家道情歌集》,首次翻譯成中文,西藏學者、譯者于道權先生已将譯本交給徐迪山先生審閱和潤色。1931年,于道全先生在自傳《蒼揚賈的錯誤情歌》中寫道:"我還要感謝燕京大學梵文教授徐迪山先生。要是徐先生鼓勵我,我就不會有勇氣做這樣的翻譯了,翻譯完畢後,徐先生在百忙之中又砍掉了我的中文翻譯。"從于道全先生對徐先生作為專業和權威的藏族學者的梵文力量的欣賞中,我們可以看到,徐德滿先生在藏學和梵文方面具有重要的學術地位。

習,教育家——十大價值觀要被重視和重新評估。徐迪山先生被胡石先生推薦為香港大學文學院院長後,對課程改革和管理制度進行了重大改革,甚至以前清代的名義解雇了老儒家,目的是建立符合現代教育規律的科學民主的高等教育教學和管理體系。适應世界潮流。這也證明了徐老師所進行的教學改革的前瞻性和有效性,從這個角度來看,徐哈山老師仍然具有優秀的教育管理能力。另外,從《落花生》、《語言文法大綱》兩部(部分)一書來看,徐迪山先生可以稱得上是一位優秀的思想教育家、語言教育家,更何況他的講道并不局限于這兩部(部分)的書。他對學生的影響除了《落花生》等生活哲學著作外,還有一個非常重要的直接影響,那就是他把自己的新科研方法帶給了許多弟子,如當代廈門大學教授葉國慶、華南師範大學教授李鏡珉、中山大學教授金英熙、 等深受他學習風格的影響,而且都非常出色。他還指導了香港大學生協會的活動,在抗日戰争期間,遷往香港的廣東省大學成立了學生會,稱為大學生聯合會,"大學生聯合會的工作由徐津山等人指導"。

12. 愛國者、紅色革命者和民主戰士 - 十一個需要重視和重新評估的價值觀。徐先生是五四運動遊行和抗日文化活動的直接參與者,徐夫人的妻子周一松女士回憶說:"偉大的五四運動爆發了。山上充滿了愛國熱情和積極投入。5月4日,他參加了一場大規模的集會和遊行,作為燒毀趙家的運動的一部分。在競選期間,我被選為幾所學校的學生代表,"我第一次見到徐津山是在1919年五四運動的三月,我被告知這個人是徐迪揚。看到他舉着橫幅,高喊口号,無所畏懼的沖鋒隊員,作為團隊前往東十字人民巷。當時,正是内外密密麻麻的軍隊和警察,駐使館代表,外國人拒絕見面。一怒之下,衆人轉身賣掉了叛徒曹魏的家。抗日戰争期間,他參加了中華全國抗敵協會,擔任香港分會理事兼秘書長,并在抗日戰争期間積極為北方抗日戰争部隊募集資金和捐款。他還與秋白、楊剛等紅色革命者有着深厚的友誼,得知他在山西被捕後,試圖營救他。此外,由于秋白創作的《紅潮之歌》是中國共産黨曆史上第一首獻給勞工農民的歌曲,俄國革命創作的《紅潮之歌》發表在1923年《新青年》雜志上,由另一位共産黨員徐大山作曲。《紅潮》直接吸收了《國際之歌》的表演,像喇叭、閃電、槍炮一樣,能迅速調動人們的情緒,深深激發人們的信心。這首《赤潮歌》在革命青年時期,廣為流傳,被譽為中國的"國際之歌"。從這個角度來看,許志永很可能是中國共産黨的地下黨員,但這需要進一步的驗證。但無論如何,他與餘秋白、毛盾、鄭震翻譯等左翼作家有着密切的接觸和接觸,他直接參加了五四運動閱兵,幫助共産黨員、反帝反日反封建主義,為香港左翼文藝做出了巨大貢獻,這是不争的事實。

除此之外,許富山先生優秀的中國傳統文化、中國傳統學術底蘊、他衆多中國現代史名著和社會聖賢、他作為留學生優秀代表的地位、他對中外文化交流的貢獻等都是相當值得注意和深入的學習。

以上是"徐迪山先生文化與學術價值重估"平台,請慷慨地對家進行批評,其他沒有在這裡發言的人,也請大家為我提供進階線索,請允許我再加一篇文章加以改進。多謝。(作者:閩師範大學文學院教授李一林,授權此編号的原始出版,如需轉載請注明出處。)

李一林鑫醜陋的中丘在福州

繼續閱讀