天天看點

賞美文|茶在英國(節選) 作者:蕭乾 誦讀:王卉

作者:封面新聞

作者:肖謙 獨奏會:王輝

作為一種社交方式,我認為茶話會不僅經濟實惠,而且價格實惠,優雅。

首先,那種氣氛,朋友朋友聚在一起,主要是為了老人,聊心,交換意見。宴會坐下來,一張滿是名酒的桌子往往讓人不知所措。特别是吃魚:為了害怕小刺入喉嚨,隻能埋頭慢慢咀嚼。這時,如果太客氣,隻在乎同一個師傅來處理,一顆不恰當的心,後果不小!我在聚會上遇到過想要與他們深入交談的人,我有很多事情要談。如何把奈桌杯交錯、熱氣騰騰,連座位旁邊,都不要說話。如果中間再多幾個人,除了經常互相舉杯,遠在遠處表達友誼,那就不是幾句話了。

我特别害怕去參加酒宴:出門清關的勇敢将軍,擺上平台,那會把宴會變成陶醉。

茶話會不是。當茶話會沒有把重點放在小吃或一杯牛肉上時,談話成為活動的中心。舉辦茶話會是一門靈巧的藝術。既能引出共同的顧慮,又不要讓桌面粘在一個話題上。當一個問題幾乎被讨論時,主持人會巧妙地切換到另一個看似相關的話題,從頭到尾保持氣氛溫暖和諧。茶話會結束後,大家看起來都更聰明,對彼此也更透明。

在茶話會上,不僅要能展現機智和機智,還要有禁忌的說教和玩樂。茶話會是最受歡迎的,也是教育訓練外交官的好地方。

英國人邀請人們參加茶話會時發出的文章是最别緻和微妙的。通常隻寫:

某位先生和太太

将在一年中的某個月的下午某個時間

在家

既不是"等待",也不是茶話會。蕭伯納曾經開玩笑說。當他收到這樣的邀請時,他退回了一張明信片,上面寫着:

蕭伯納夫人

也在家裡

英國茶話會有一條規則:面包小吃是自制的,但茶壺總是在女主人手中(就像主人擁有壁爐壁爐的獨家權利一樣)。除了茶壺,還有一罐開水。當女主人給每位客人倒茶時,她問"厚或輕"。如果她稍後回答,她會用開水倒茶。在你放糖之前,問:"你想要多少塊?"起初,我覺得太狡猾了,不知道對客人的尊重。

茶話會也是劍橋大學師生交流的主要場合,甚至可以說是一種教學方法。每個學生都有自己的導師。我的導師是Didi Rillands,他經常讓我在他的較高價的電梯大廈裡喝茶。我們喝了茶,我們談到了弗吉尼亞·伍爾夫(Virginia Woolf)或大衛·H·勞倫斯(David H. Lawrence)。

在那些年裡,除了同學們互相邀請茶話會,我還不時去一些教授的茶話會。其中包括當時正在研究中國科學史的經濟學大師凱爾内斯·羅賓遜夫人和約瑟夫·李,以及1920年代在中國學習的羅素。在這樣的茶話會上,經常會遇到其他教授。當他們寫下我的大學時,他們來要求它,關系就打開了。

<b>:"如果你有新聞線索,歡迎你向我們舉報,一旦被采用,就會有費用獎勵。新聞微信關注:ihxdsb,feedQQ:3386405712</b>

繼續閱讀