天天看點

【原創】魯米詩:我的愛

【原創】魯米詩:我的愛

【英譯漢】魯米詩

我的愛情,

你比我更接近我,

你的光芒穿過我的眼睛。

你的光晖比明月更皎潔。

走進花園,

讓那些所有花兒、甚至高高的白楊樹,

都能臣服于你的美麗面前。

你的聲音以它一百種語言,

讓純潔的百合花靜默盛開。

假若你擁有善良你會比靈魂更溫柔,

但當你不為善時就會如此冷酷和苛刻。

——魯米(Roxana譯)

My love, you are closer to me than myself,

you shine through my eyes.

Your light is brighter than the Moon.

Step into the garden so all the flowers,

even the tall poplar can kneel before your beauty.

Let your voice silence the lily famous for its hundred tongues.

When you want to be kind you are softer than the soul but when you withdraw you can be so cold and harsh.

原創翻譯聲明(Roxana譯) 。文章由企鵝号「絲路文學和旅遊」原創編輯和釋出,同步微信公衆号、今日頭條、美篇、豆瓣、知乎等平台