今天要介紹一本十分歡快的童謠繪本《Down in the jungle》。在這個故事中小朋友會跟随各種各樣的小動物們來到叢林,體驗不一樣的樂趣。
《Down in the jungle》的色彩十分豔麗且畫風十分富有童趣可以讓小朋友們一眼就愛上,而洞洞書的設計極大程度的勾起孩子們的好奇心,能夠引領孩子一步一步的沉浸在繪本故事當中。
在繪本内容上重複的拟聲詞使這本繪本更适合作為童謠來進行學習,随着歡快的節奏使孩子們自然而然地跟着哼唱,在無形中就能快速掌握。
而在詞彙方面,随着故事的進展,小朋友們會認識各種各樣的動物,并且通過觀察動物們的行為還能拓展學習到很多相關的形容詞、名詞及動詞以及動物們的習性,下面就讓我們伴随着歌聲一起來看看叢林中的小動物們都在做些什麼吧!

【正文】
Down in the jungle,
Where nobody goes,
到沒有人去的叢林裡,
There’s a great big crocodile
Washing his clothes.
有一隻大鳄魚正在洗衣服。
With a rub-a-dub here,
And a rub-a-dub there,
這裡搓搓,那裡搓搓,
That’s the way
He washes his clothes.
他就是這樣洗衣服的。
Tiddly-i-ti,Boogie-woogie-woogie!
啼得哩依啼,布吉烏吉烏吉!
That’s the way he washes his clothes!
他就是這樣洗衣服的!
Down in the jungle
Where nobody sees,
到沒有人見到的叢林裡,
There’s a huge, hairy monkey
Scratching his fleas.
有一隻毛茸茸的大猴子正在抓跳蚤。
With a scritch-scratch here,
And a scritch-scratch there,
這裡抓抓,那裡抓抓,
He scratches his fleas.
他就是這樣抓跳蚤的。
That’s the way he scratches his fleas!
他就是這樣抓跳蚤的!
Where nobody hears,
到沒有人聽見的叢林裡,
There’s a fine young elephant
Cleaning her ears.
有一隻漂亮的小象正在清理她的耳朵。
With a flippety-flap here,
And a flippety-flap there,
這裡拍拍,那裡拍拍,
She’s cleaning her ears.
她就是這樣清理她的耳朵的。
That’s the way she’s cleaning her ears!
她就是這樣清理她的耳朵的!
When nobody’s there,
到沒有人在的叢林裡,
There’s a big daddy lion
Combing his hair.
有一隻大雄獅子正在梳理他的毛發。
With a comb-over here,
And a comb-over there,
這裡梳梳,那裡梳梳,
He’s combing his hair.
他就是這樣梳理他的毛發的。
That’s the way he’s combing his hair!
他就是這樣梳理他的毛發的!
It’s a bit of a shock,
到叢林裡去,有點讓人震驚,
There’s a young lady rhino
A-twirlingher frock.
有一隻年輕的犀牛小姐正在旋轉她的連衣裙。
With a twirl-around here,
And a twirl-around there,
這裡轉轉,那裡轉轉,
She’s twirling her frock.
她就是這樣旋轉她的連衣裙的。
That’s the way she’s twirling her frock!
她就是這樣旋轉她的連衣裙的!
到叢林裡
I just caught a glance,
Of a pretty purple parrot
Learning to dance.
突然瞥見一隻機靈的紫色鹦鹉在學習跳舞。
With a twinkle-toes here,
And a twinkle-toes there,
這裡踮踮腳,那裡踮踮腳,
He was learning to dance.
他就是這樣學習跳舞的。
That’s the way he was learning to dance!
他就是這樣學習跳舞的!
到叢林裡,
I tmade me turn pale,
我吓得面色蒼白,
I saw a long slinky snake
Who was wiggling his tail.
我看到一條鬼鬼祟祟的長蛇正在搖尾巴。
With a wiggle-wiggle here,
And a wiggle-wiggle there,
這裡搖搖,那裡搖搖,
He was wiggling his tail.
他就是這樣搖尾巴的。
That’s the way he was wiggling his tail!
他就是這樣搖尾巴的!
到叢林裡去,
When the stars are bright,
星星還在天空閃爍,
I saw the jungle animals
Dancing all night.
我看見叢林裡的動物們整夜的跳舞。
With a boogie-woogie here,
And a boogie-woogie there,
這裡跳跳,那裡跳跳,
They're dancing all night.
他們就這樣跳了一整夜的舞。
That’s the way they're dancing all night!
他們就這樣跳了一整夜的舞!
【詞彙】
jungle[ d ɡl] n. (熱帶)叢林;
crocodile[ krɑ k da l] n. 鳄魚;
rub-a-dubr b d b] (鼓的)冬冬聲;
wash [wɑ ] v. 清洗,洗滌;
huge[hju d ] adj. 龐大的,極大的;
hairy[ heri] adj. 多毛的;
scratch[skr t ] v. (用指甲)撓,輕抓;
flea[fli ] n. 跳蚤;
fine[fa n]
adj.健康的,身體好的;優質的,出色的,美好的;
flap[fl p] n. 片狀懸垂物;拍打,拍動;
comb[ko m] n. 梳子;梳理;
bit[b t] adj. 很小的;
shock[ ɑ k] n. 令人震驚的事;吃驚,震驚;
rhino[ ra no ] n. 犀牛(同 rhinoceros);
twirling [ tw rl ] v. 使快速轉動;
frock[frɑ k] n. 女裝;連衣裙;
caught[k t] v. 捕捉;
glance[ɡl ns] v. 一瞥,看一眼;
pretty[ pr ti] adj. (尤指女孩)漂亮的,标緻的;
parrot[ p r t] n. 鹦鹉;
twinkle[ tw kl] v. (腳)輕快移動;
pale[pe l] adj. (臉色)蒼白的;
slinky[ sl ki] adj. 鬼鬼祟祟的;
wiggling[ w ɡ( )l] v. (使)扭動,擺動;
bright[bra t] adj. 明亮的;鮮豔的;
【拓展】
和動物一起做
在繪本《Down in the jungle》中出現了很多小動物,每個小動物都有自己的事情要做,可以讓孩子一邊說出小動物在做的事情一邊模仿小動物的動作,看看誰做的又快又好。
對于大一些的孩子還可以玩你做我猜增加互動性,可以模仿繪本中沒有出現的動物,甚至模仿生活用品、水果蔬菜都可以,讓孩子通過遊戲鍛煉自己的想象力,同時可以通過模仿來熟悉這些事物。