laitimes

Lu Xun: Bibliography of Lu Xun's translations

Lu Xun: Bibliography of Lu Xun's translations

This article was selected for Lu Xun's collection of essays "Three Idle Collections"

[1921]

The Worker's Suhuilov (Novella by Russian M. Alchibassev. The Commercial Press printed one of the "Literary Research Society Series", which was later returned to the Beixin Bookstore as one of the "Unnamed Series", which is now out of print. )

[1922]

A Young Man's Dream (Japanese samurai Koji Shibuku). The Commercial Press printed one of the "Literary Research Society Series", which was later returned to the Beixin Bookstore as one of the "Unnamed Series", which is now out of print. )

"The Collection of Fairy Tales of Ai Luo Xianke" (one of the "Literary Research Society Series" printed by the Commercial Press. )

[1923]

Peach Clouds (Russian V. Eroscher as a fairy tale play. Beixin Bookstore published one of the "Unnamed Series". )

The Scream (a collection of short stories, 1918-22, 14 in total. Ibid. )

Outline of the History of the Chinese Novel, Vol. 1 (Revised Lecture Notes on Liberal Arts at Peking University. Ibid. )

[1924]

"The Symbol of Bitterness" (Essay by Shiramura, Japanese Chef. Beixin Bookstore published one of the "Unnamed Series". )

Outline of the History of the Chinese Novel, Vol. II (Ibid., Printed. Later, the volume was closed into one. )

[1925]

Hot Air (1918-24). Ibid. )

[1926]

Wandering (Short Story Collection No. 2, 1924-25, eleven in total. Ibid. )

The Hua gai collection (the second collection of short commentaries, both written in 1925. Ibid. )

The Sequel to the Huagai Collection (The Third Short Commentary, both written in 1926. Ibid. )

"Novel Old Smelling Money" (a collection of old texts, with examinations in between. Ibid. )

Out of the Ivory Tower (Essay by Shiramura, Japanese Chef Kawa, selected translation. The Unnamed Society published one of the "Unnamed Series" and is now back to the Beixin Bookstore. )

[1927]

The Grave (Essays and Essays from 1907-25. Printed by the Unnamed Society. This edition is mortgaged and cannot be printed. )

"Chao Hua Xi Shi" (ten reminiscences. The Unnamed Society printed one of the "Unnamed New Collections". This edition was mortgaged and printed separately by Beixin Bookstore. )

Ten volumes of the Legends of the Tang and Song Dynasties (collected and examined. Printed by Beixin Bookstore. )

[1928]

Little John (Dutch F. Wang, A long fairy tale. The Unnamed Society published one of the "Unnamed Series". This edition is mortgaged and cannot be printed. )

"Weeds" (prose poem. Printed by Beixin Bookstore. )

The Fourth Collection of Short Commentaries, both written in 1927. Ibid. )

"Thought Landscape Figures" (Japanese Tsurumi Yusuke essay, selected translation. Ibid., which is now out of print. )

[1929]

Translation Series Under the Wall (A collection of essays by Russian and Japanese writers and critics. Ibid. )

"The Tide of Modern Art History" (Japanese Bantan Eagle Spike. Ibid. )

Selected Paintings of Rainbow Er (and translated inscription. The Chaohua Society printed one of the "Yiyuan Chaohua", which is now out of print. )

The Theory and Practice of Proletarian Literature (Japanese film Nobukami. Dajiang Bookstore printed one of the "Small Series of Literary and Art Theory". )

Treatise on Art (by A. Lunakarski of the USSR. Ibid. )

[1930]

Treatise on Art (by G. Purikhanov, Russia. Guanghua Bookstore published one of the "Scientific Art Theory Series". )

Literature and Criticism (Lunakarsky, Soviet Union) wrote papers and speeches. The Foam Bookstore is one of the same series of books. )

Policy on Literature and Art (Proceedings and Resolutions of the USSR on Literature and Art. and ibid. )

October (Novel by Soviet A. Jacob Vulev. Shenzhou Guoguang Society received the manuscript as one of the "Modern Literature and Art Series", which has not yet been printed. )

[1931]

Medicinal Plants (by Tatsuo Michio, Japan. The Commercial Press received the manuscript and published it in Nature. )

Destruction (novel by A. Fadeyev of the USSR. Three idle bookstore printing. )

In addition to the translations, there are also proofreaders, as follows:

Tang Liu Ke's "Records of the Ling Table" in three volumes (based on the Tang and Song dynasty books quoted in the "Yongle Canon" and added. Unprinted. )

Wei Zhongshan's "Ji Kang Collection" in ten volumes (School Ming series of books, and addendum. Unprinted. )

The editors are:

Thirty-six volumes of the Ancient Novel Hook Shen (Zhou to Sui Scattered Novels. Unprinted. )

Xie Cheng's Book of the Later Han Dynasty is in five volumes (more than Wang Wentai's edition. Unprinted. )

The editors are:

Mangyuan (Weekly. Beijing "Beijing News" attached, and then suspended publication. )

"Whispering Silk" (Weekly. It was banned in Beiping and moved to the fourth to fifth volumes after publication in Shanghai. It was printed by Beixin Bookstore and later discontinued. )

Rushing Currents (from one volume and one volume to two volumes and five volumes) was discontinued. Printed by Beixin Bookstore. )

Literary Studies (Quarterly. Only the first volume is out. Printed by Dajiang Bookstore. )

The selected, proofreaders, are:

"Hometown" (Xu Qinwen as a collection of short stories. Beixin Bookstore printed one of the "Rabble Series". )

"The Adventure of the Heart" (Changhong composed an essay collection. ditto. )

Ethereal Dreams (a collection of short stories by Xiang Peiliang. ditto. )

"The Water of the Forgotten River" (Selected Poems of Maigo. Printed by Beixin Bookstore. )

The proofreaders, proofreaders, are:

"Literary and Artistic Controversy in Soviet Russia" (Soviet Chushak et al., with "Pulikhanov and the Problem of Art", translated by Ren Guozhen. Beixin Bookstore published one of the "Unnamed Series". )

"Twelve" (Long poem by Soviet A. Brock, translated by Hu. ditto. )

"The Waves of Freedom" (Russian V. Dan Jianke et al. short story collection, translated by Dong Qiufang. ditto. )

"John the Brave" (Hungarian Petofi ShanDae, folk tale poem, translated by Sun Yong. Printed by Lakewind Bookstore. )

The Diary of Eve (American novel by Mark Towin, translated by Li Lan. Hufeng Bookstore publishes one of the "Translation Series of Masterpieces of World Literature". )

The editors are:

February (Soft Stone) novella. Printed by the Korean Chinese Society, it is out of print today. )

"Little Ten Years" (Ye Yongzhen as a novel. Printed by Spring Tide Bookstore. )

The Poor Man (Novel by F. Dostovsky of Russia, translated by Wei Congwu. The Unnamed Society published one of the "Unnamed Series". )

Black Masked Man (Russian L. Antruff, translated by Li Jiye. ditto. )

"Red Laughter" (former novel, translated by Mei Chuan. Printed by the Commercial Press. )

Little Peter (Hungarian H. Zhier Myolun fairy tale, translated by Xu Xia. Printed by the Korean Chinese Society, it is out of print today. )

Evolution and Degeneration (Anthology of Biology Papers translated by Zhou Jianren. Printed by Guanghua Bookstore. )

Faust and the City (Soviet AA Lunakarsky, translated by Roushi. Shenzhou Guoguang Society printed one of the "Modern Literature and Art Series". )

The Quiet Don (Soviet M. Robov's novel, vol. 1, translated by He Fei. ditto. )

"Iron Train No. 14 - Sixty-Nine" (Novel by V. Ivanov of the Soviet Union, translated by Apostle. Ibid., not out. )

The printed practitioners are:

Map of The Land of Shimin (Ten Woodcuts by C. Mephilfer, Germany. Colo plate print. )

"Iron Stream" (Soviet A. Sui Lafi Movizhi novel, translated by Cao Jinghua. )

Diagram of the Iron Stream (four woodcuts of the Soviet Union I. Biskellev. In printing, it was blown up. )

The book I translated, Jing Song once opened a catalogue for me, which is contained in "On Lu Xun and His Works", but it is not complete. This time, because I opened the book box containing books related to me, I copied another bibliography as above.

【Notes】

It should be published in October 1929.

Jing Song: Xu Guangping (1898-1968), pen name Jing Song, Guangdong Panyu, Lady Lu Xun. He is the author of "Gratifying Commemoration", "About Lu Xun's Life", "Lu Xun's Memoirs" and so on.

"On Lu Xun and His Writings": Edited by Tai Jingnong, including fourteen commentaries on "The Scream" and Lu Xun's interviews at that time, published by the Unnamed Society in July 1926.

Read on