laitimes

The Japanese national anthem is only 28 words: it was translated into Chinese to see how ambitious the Japanese were

The Chinese nation has always been patriotic, and in many movies and televisions, there are many patriotic soldiers who carry the battle flag and bravely go forward to kill the enemy, that is, because they always sound a song that urges people to forge ahead, which produces a strong will to resist. That is the national anthem, which expresses the national spirit and represents the will of the country and the people.

The Japanese national anthem is only 28 words: it was translated into Chinese to see how ambitious the Japanese were

In fact, people in every country in the world love their own country, and the national anthem can be said to be a condensation of everyone's love for the country and the nation. However, each country has a different culture and a different national spirit, so the national anthem of the world is also different.

First, the national anthem portrays history

The oldest national anthem in the world is "Ode to William", which is the national anthem of the Netherlands. The funny thing is that William III, who is praised in the Dutch national anthem, was born into the family of the Founding Fathers of the Netherlands, that is, he led the Dutch to drive out the Spaniards. What's even more comical is that in this Dutch national anthem, it is an expression of respect for the king of Spain, and even many Dutch people themselves feel that it is impossible to say, which is really a bit chaotic.

The Japanese national anthem is only 28 words: it was translated into Chinese to see how ambitious the Japanese were

So why does the lyrics of the Dutch national anthem declare allegiance to the King of Spain? In fact, this is the portrayal of history. It is said that the Netherlands has always been ruled by foreigners, and the last ruler was the Spaniards. William III fought against Spanish rule, and hated the tyranny of the Dutch viceroy at that time, but did not intend to be an enemy of King Philip II of Spain, which was quite a bit of a divisive rhythm, so there was a lyric that always respected the King of Spain.

The theme song of Russia's national anthem is "The Unbreakable Alliance" composed by musician Aleksandrov. Interestingly, although the lyrics of this song were later drafted three times, the poet Mikhalkov actually became the same lyricist at an interval of sixty years.

The Japanese national anthem is only 28 words: it was translated into Chinese to see how ambitious the Japanese were

The National Anthem of the United Kingdom is "God Bless the Queen", and the version of this national anthem has not been officially recognized by the United Kingdom. In other words, as long as it is this melody, as for the lyrics, no one has to enforce it, and it is quite free and loose.

II. "March of the Volunteer Army"

China's national anthem also has a relatively tortuous history, and it is said that the earliest national anthem of our country came from the hand of Zeng Jize, a famous diplomat in the late Qing Dynasty, who even personally composed the song "Putianle" as the national anthem and submitted it to the Qing court for approval. Unexpectedly, although this so-called national anthem was not approved by the Qing court, it was widely played as the national anthem of the Qing court in overseas diplomatic ceremonies.

The Japanese national anthem is only 28 words: it was translated into Chinese to see how ambitious the Japanese were

It should be pointed out that Zeng Jize's "Putianle" has not been recognized by everyone. Mainly because this song originates from the name of the word plate in the Chinese poetry circle, the melody is slow and weak, and it does not reflect people's feelings of home and country that people should have for the country and the nation.

After the establishment of the Provisional Government of the Republic of China, Cai Yuanpei, then the Minister of Education, presided over the collection of the national anthem, "Five Flags Republic Song", which was elected as the national anthem of the Republic of China, and it should be said that the real national anthem of the Republic of China should be rewritten on the basis of the Kuomintang party song.

The Japanese national anthem is only 28 words: it was translated into Chinese to see how ambitious the Japanese were

After the founding of the People's Republic of China, the interlude of a film composed by Tian Han and composed by Nie Er attracted people's attention, which was the "March of the Volunteer Army" that later became the national anthem. In that turbulent era, with Tian Han falsely imprisoned, China's de facto national anthem became the familiar "Dongfang Hong".

After the Third Plenum of the Eleventh Central Committee, the national anthem was once again put on the agenda. The Fifth Session of the Fifth National People's Congress revoked the previous collective revision of the lyrics of the national anthem and restored the original version of Tian Han, so the "March of the Volunteer Army" once again became the national anthem of the People's Republic of China.

The Japanese national anthem is only 28 words: it was translated into Chinese to see how ambitious the Japanese were

Third, the Japanese national anthem is very strange

The Japanese national anthem is probably the least lyrical in the world, and this "Jun's Generation" is only 28 words. "Jun's Generation" is selected from Japan's "Ancient and Modern Waka Collection", which is funny as the national anthem of "Jun's Generation", there is no flowery rhetoric, and there is no full fighting spirit, which makes people sound a little sad. In fact, "The King's Generation" is an elegy used to mourn the death of the emperor.

Some people say that Japan's ambitions can be seen from the translation of The Japanese national anthem, which is sympathetic to this. When this song was first played in the Japanese Imperial Palace, it was so popular with Japan that it later became The national anthem of Japan, not that it could guide the later Japan to glory, but more importantly, "The Generation of The King" preached the cycle of life and death, which was favored by the royal family.

The Japanese national anthem is only 28 words: it was translated into Chinese to see how ambitious the Japanese were

In fact, in "The King's Generation", it is not difficult to see Japan's worship of Chinese culture and history. Take this first sentence, we have been passing on to the emperor for thousands of years, who is the emperor here? According to the history of Japan, they did not say emperor at the beginning, and for this island country, the word emperor is exclusive to China, which means that Japan itself knows that they are descendants of Yanhuang.

As for the eight thousand years of transmission of the second sentence, it is even more obvious and a bit exaggerated, and yanhuang is only five thousand years, which is a bit outrageous. The key is that the last two sentences, from a small stone to a huge rock, this is a description of the formation of the island, but also in line with the law of the development of things, until this huge rock is covered with moss, this latter sentence seems to be brain-burning, at first glance it indicates that the Japanese have left here, so where did this group of people go?

The Japanese national anthem is only 28 words: it was translated into Chinese to see how ambitious the Japanese were

In fact, this is the problem. The Japanese are not good to stay on this huge rock, where to go? One is their own suzerainty, China, and the other is heaven, and in fact China they have come, but they were later driven back to their hometown, and since the rock is covered with moss, it means that the Japanese can no longer stay here.

The problem is probably here, the Japanese can't stay in the island country, there must be a place to go. Japan's ambitions are clear, of course, dominating Asia and even the world may be their best place.

This reminds people of Japan's Ultraman, a national sacred that can enter the heavens and the earth, which is actually the hope of the Japanese. Judging from the historical development process, since Japan can have one or two small stones become huge rocks, this rock will eventually return to its past and be silent in the vast sea. According to scientific research data, Japan is being submerged by the sea step by step, and it is only a matter of time before it becomes an underwater world.

The Japanese national anthem is only 28 words: it was translated into Chinese to see how ambitious the Japanese were

From the above analysis, it can be seen that "The King's Generation" not only reveals Japan's wolf ambitions to spy on its Asian neighbors, but also highlights Japan's ugly behavior of expanding its living space. As far as modern history is concerned, Japan is indeed a scourge in East Asia, especially at a time when the situation in the Taiwan Strait is extremely delicate, and Japan's every move should arouse people's great concern.

4. Summary

In fact, the national anthem of each nation and country is a portrayal of its own history, and there is no distinction between high and low. Today, when we reminisce about playing with the relevant national anthem anecdotes, it is just a picture of recalling history. I hope that in the construction of the home of the global community of common destiny, people can have more harmony, more understanding and respect.

The Japanese national anthem is only 28 words: it was translated into Chinese to see how ambitious the Japanese were

It is worth noting that although Chinese people love peace, there is always a bottom line in everything. We are warning those who are trying to contain the pace of the Chinese people, whether you are the number one power or the outlaws who are about to sink and sink the Pacific Ocean, do not try to create obstacles on the road to China's reunification, do not engage in geopolitics, do not engage in small actions and small circles. Because in this case, you will eventually end up with the shameful end of lifting a stone and dropping it on your own feet!

Read on