laitimes

Have you read a meta-song composed by an Arab?

Poetry hunting every day

Pay attention to the reading dogs

Chinese culture is broad and profound, and Chinese characters alone have ideograms. The beauty of phenotypics, shapes, sounds, etc., not to mention the wonderful points of grammar, bixing, rhetoric, mood, etc. in ancient poetry. Therefore, there are sayings that Chinese is difficult to learn and Chinese poetry is difficult to understand that are popular abroad in recent years. In fact, the so-called difficult to learn and difficult to understand is only relative, after all, foreigners live in different environments, do not know much about traditional Chinese culture, and it is natural that it is difficult to learn and understand. But for foreign friends who have been living in China for many years, it is not difficult to understand ancient poetry, and they can even learn to compose poetry and lyrics.

This is also a precedent in ancient times, such as the most famous Japanese friend of the Tang Dynasty, Chao Heng (Japanese name: Abe Zhongmalu), Chao Heng came to Tang to study, not only to learn Chinese culture, and even won the scientific examination, he also had a deep friendship with the poets wang wei, Li Bai and so on. Chao Heng himself can also be endowed with poetry, and before he returned to China from Tang Dynasty, he wrote a poem "Returning the Life to the Country", which has "a sword in ordinary life, and it is left to give to friends" which is quite generous. It can be seen that even foreign friends, living in the country of Tang poetry, can also be contaminated with the habit of mountain poetry.

Have you read a meta-song composed by an Arab?

The following yuanqu is composed by a foreigner living in the yuanqu country, which also has some taste:

"

【Double tone】Yan Ying Chi · Bong Sent To The Ancestors of Xiao Shan

Yuan, Daisuke

The air is full of autumn, and the heart is racing fast. Who is out of mr. right? Carry off the palm.

The poem becomes a god and a ghost, and the pen falls on the dragon and snake, and only then does the mountains and rivers show. The voice spreads to the southern country, and the name is broadcast in the middle state.

Have you read a meta-song composed by an Arab?

The author of this metaplot is The Great Eclipse, and the average number of births and deaths is unknown, but it is known from the "Great Eclipse" that he is an Arab. In the title, "Bong Sending Xiaoshan Ancestors" can be seen that Daishi Weiyin is a praise work written to the predecessor of the ququ industry "Xiaoshan" (that is, the famous Yuanqu artist Zhang Kejiu) as a student of the later generation!

This yuan song is also quite easy to understand, the meaning of the words is not difficult to understand, it is roughly to praise Zhang Kejiu's talent, saying that he is the leader in the word forest, unsurpassed, and praising Zhang Kejiu's exquisite works, wide reputation and so on. Although it is not an elegant masterpiece, it can be seen from the words used in this meta song that this Arab friend should also have lived in China all year round and has a lot of involvement in poetry and literature. For example, "poetry becomes a god and a ghost, and the pen falls on the dragon and snake to go" is used in The verses of Li Bai Dufu are used, which shows that he has been immersed in it for a long time and has a profound literary literacy. From this, we can also see the depth of cultural exchanges in the Yuan Dynasty and the spread of Chinese culture.

Have you read a meta-song composed by an Arab?

Read on