天天看點

紀念陀思妥耶夫斯基誕辰兩百周年 人文社推出四部經典中篇

作者:光明網
紀念陀思妥耶夫斯基誕辰兩百周年 人文社推出四部經典中篇

《窮人》《雙重人格》《地下室手記》《賭徒》書封 人民文學出版社供圖

中新網北京11月8日電 (記者應妮)2021年11月11日,是現代主義文學鼻祖陀思妥耶夫斯基誕辰兩百周年。他的幾乎每一部作品都向世界文學畫廊提供了個性鮮明、發人深省的經典形象。在他的小說中,每個人設都肩負使命——揭示不可思議而又艱澀苦楚的生活真相,而這真相的核心關乎人性的奧秘。

陀氏有名言:“魔鬼和上帝争鬥,戰場就在人心。”人民文學出版社日前推出“陀思妥耶夫斯基中篇心理小說經典”系列,以《窮人》《雙重人格》《地下室手記》《賭徒》展現四個你或許并不陌生的“人心戰場”。

四部作品 四種人格糾結

《窮人》不僅是陀思妥耶夫斯基的處女作,也是他的成名作,他憑借這部“懷着熱情,幾乎是流着眼淚”寫成的小說,在俄國文壇閃亮全場,赢得“新的果戈理”的贊譽。當時最著名的評論家别林斯基贊揚說:“《窮人》的特點是深刻了解和表現了人的悲劇性一面。”在這部書信體小說中,陀思妥耶夫斯基塑造了一個在物質層面極度貧窮的人,但他沒有是以而喪失自我意識,沒有是以而喪失愛的願望和愛的行動力。主人公馬卡爾的呐喊振聾發聩:“做一個高尚的人吧,在患難中要堅強;您要記住,貧窮不是罪過。”

紀念陀思妥耶夫斯基誕辰兩百周年 人文社推出四部經典中篇

首發儀式現場 人民文學出版社供圖

在《窮人》的姊妹篇《雙重人格》中,陀思妥耶夫斯基第一次把分裂人格引入文學。一個溫順的人,由于長期遭受屈辱,内心的惡魔被激出來,仿佛潘多拉的盒子被打開,引發了一場又一場激戰:忠厚與狡猾,正直與卑鄙,耿直與谄媚,誠實與欺騙,寬容與算計……

創下陀思妥耶夫斯基創作速度之最的《賭徒》,無論是在愛情描寫中還是在賭博細節描寫中,都有着較多的自傳成分。賭博的狂熱曾經長期控制着陀思妥耶夫斯基,而寫完《賭徒》後他徹底金盆洗手,留下一部寫盡了賭博惡之花的小說。

《地下室手記》被公認為陀思妥耶夫斯基的路标作品。這部俄國版《哈姆雷特》以其反英雄、反理性直接影響了法國存在主義大師加缪創作《堕落》,被法國作家安德烈·紀德稱作陀思妥耶夫斯基“文學生涯的頂峰”。

在“窮人”“雙重人”“賭徒”“地下室人”的内心掙紮中,讀者不難發現陀思妥耶夫斯基對生命的了解。如他在寫給哥哥的信中所說:“生命是一份禮物,生命是幸福,每一分鐘都可能成為幸福的一個世紀。現在,如果改變生活,就會以一種新的形式重生。”

精耕細作 增加閱讀收獲

近年來,人民文學出版社适應碎片化閱讀趨勢,每年推出一位俄羅斯經典作家的一個小型系列,以獨特的思路精選代表性作品,将更多的文學常識、文學理念滲透在叢書的編選中,力圖使讀者在較短的時間内盡可能豐富對作家及其作品的認知。譯本的精良自然是重中之重。

以“陀思妥耶夫斯基中篇心理小說經典”為例,四部作品均采納國内權威譯本。《窮人》的譯者許磊然是人民文學出版社知名編輯,翻譯有普希金、屠格涅夫、柯羅連科等人的作品。《雙重人格》的譯者臧仲倫教授生前是北京大學教授,翻譯有陀思妥耶夫斯基和托爾斯泰的大量作品,并與巴金先生合譯了赫爾岑的《往事與随想》。《賭徒》的譯者劉宗次教授來自北京外國語大學,翻譯了普希金、陀思妥耶夫斯基、雷巴科夫等作家的小說。《地下室手記》的譯者劉文飛教授是著名翻譯家,曾獲俄羅斯友誼勳章。

每套小叢書都邀請相關領域的資深專家撰寫序言,以幫助讀者在短時間内比較深入地了解一位偉大作家的基本創作面貌。為“陀思妥耶夫斯基中篇心理小說經典”撰寫序言的趙桂蓮教授來自北京大學,研究陀思妥耶夫斯基數十年。

除了内容上的高标準,這些小套書在裝幀全部采用精裝,書中還配有俄羅斯著名畫家專門為作品繪制的插圖。這些插圖以卡片的形式呈現,既友善讀者欣賞,也可以作為書簽使用。

“陀思妥耶夫斯基中篇心理小說經典”可以作為閱讀陀思妥耶夫斯基的入門級選擇。在陀思妥耶夫斯基誕辰兩百周年之際,除了這套小從書,人文社七卷本的“陀思妥耶夫斯基選集”即将面世,《罪與罰》等大部頭作品都在其中。(完)

來源: 中國新聞網

繼續閱讀