
劉興燦小姐
捷克文學翻譯家、人民文學出版社前主編劉興燦于2021年9月25日因心髒病發作去世,享年84歲。
劉興燦,筆名星燦,樂鑫。出生于湖南省湘鄉,一個農村家庭,從小就熱愛文藝。1953年進入武漢大學中文系,1954年入選捷克共和國布拉格查理大學學習捷克文學。1960年從家鄉畢業後,他在中國文化聯絡委員會和中國駐捷克大使館文化部從事中捷文化交流工作。1973年,他前往北京第二外國語學院,在東歐系任教,擔任捷克語教學和研究小組組長。1979年調到人民文學出版社外國文學編輯室從事編輯工作,并擔任副主編、主編。1985年加入中國作家協會。
劉興燦小姐(右三)與白崇禮先生(右二)及其在捷克的同學們
人民文學出版社外國文學編輯部劉興燦小姐(後排左二)和同僚齊聚一堂,孫魯武(後排第五)、袁綠(前排左四)、盧永福(前排左三)、蔣璐(右前排第三)、徐磊然(前排右二)
劉興燦先生和他的情人白崇禮
劉興燦先生翻譯了大量捷克文學作品,包括文學、詩歌和兒童文學,為增進中國讀者對捷克文學的了解,促進中捷文化交流做出了巨大貢獻。《好兵帥克曆險記》是劉興燦先生的翻譯代表作之一,也是第一部捷克漢語譯本,第一部中文全譯本,在捷克文學中占有重要地位,翻譯出版影響巨大,已成為一代中國讀者熟悉外國文學的傑作之一。
不同版《好兵帥珂曆險記》/人民文學出版社
劉興燦先生是《好兵帥克曆險記》作者哈塞克的孫子
其餘譯本包括《紫羅蘭》、《愛與火》、《前進》、《巴羅卡》、《黑貓曆險記》、《世界童話之樹》、《捷克斯洛伐克民間故事》、《捷克斯洛伐克文學簡史》、《赫拉巴爾精品文集》等,共40餘種約500萬字。
捷克斯洛伐克文學簡史
在外文編輯出版生涯中,劉星燦老師也以鑽研、不懈追求完美的精神取得了突出的成績,編輯出版了數百萬字的外文文學作品,包括《查佩克選集》、《緻女友》、《送給妻子》《洋哲學詩》等。劉興燦先生編纂的《捷克語和斯洛伐克語兒童文學作品選》獲得1993年冰心文學獎。1990年,他被捷克斯洛伐克文學基金會授予Nizwar文學獎。2005年,捷克政府授予她"Gladias Ajid"水晶球獎,以表彰她在促進捷克文化方面的終身成就。
在編輯同仁的記憶中,劉興燦先生熱情幽默,微笑,永遠有一顆年輕的心。根據劉星燦老師的人生回憶,她之是以被命名為"星罐",是因為在出生前,父親就夢見天上落下一顆星星。現在星星離我們很遠,但星星總是在捷克文學的翻譯中閃耀。
劉興燦先生和白崇禮先生寫給人文學會外編輯室的明信片
我想用這段文字懷念可愛而尊貴的劉興燦老師,我們深深緬懷她對人民文學出版社、捷克文學出版業和幾代讀者的貢獻。