智利詩人聶魯達似乎與中國有着密切的關系,曾在1928年、1951年和1957年三次來到中國。

智利詩人聶魯達的名字聽起來很中國,似乎也與中國有着密切的關系,曾在1951年和1957年兩次來到中國,并與艾青有過深入的接觸。"傑魯達有外交官的禮貌,詩人的天真感情,民謠歌手的樸素性格,"艾說。(《過去》,《沉船,友誼》,艾青書,第5卷,第266頁,華山文學出版社,1991年7月)"我承認自己經曆過滄桑",在讀之前,我們早就熟悉了名字,童年,生活就像沸水一樣,尤其是崇拜,經常把這樣的話放在嘴邊。我不認為我讀過這本書的全文,直到它充滿了滄桑。這真的是一本有趣的、有分段的書,是以我知道傑魯達在1928年初去過中國一次,去過香港和上海,經曆了一次傳奇的經曆。
當時,聶魯達先生是仰光的一名外交官,除了為一艘開往智利的商船處理必要檔案三個月外,"接下來的三個月都是閑着的,獨自在市場和寺廟裡冥想"。(摘自《亞當·範斯坦:傑魯達傳記》,第60頁,楊震譯,浙江大學出版社,2018年3月)孤獨的他和他的朋友阿爾瓦羅将前往中國上海和日本橫濱,觀看"東區"的場景。1928年2月7日,在一張從上海寄給她妹妹勞麗塔的明信片中,他談到了上海的印象:寒冷。"我從來沒有感覺到這麼冷,風,雨和雪。接下來,在一個暴風雨的夜晚,Jeruda令人難忘:他和他的朋友們想在上海體驗1928年的夜晚,然後從一個舞廳搬到另一個舞廳,令他們高興的是,這不是一個周末,他們被遺棄了,跑了六七個地方後,他們感覺不沉,兩個人各自乘坐人力車傳回船上。
當時正在下雨,而且越來越大,我們的人力車夫小心翼翼地停下了車。他們用防水布小心翼翼地擋住了汽車的前部,這樣就不會有雨滴落在我們外國的鼻子上。
"多麼細心、體貼的人。它值得一個經曆了兩千年文明的國家。"阿爾瓦羅和我坐在移動的座位上,心裡想着。(《傑魯達:我承認我經曆過87世紀》,林光譯,南海出版公司,2015年4月)
他們的良好感覺,并沒有持續太久,他們發現有些不對勁。人力車沒有拉動他們要去的地方,而是去了荒野山脊。司機熟練地揭開雨布後,七八個人圍着他們大喊:"錢!"阿爾瓦羅假裝從褲兜裡掏出武器,得到的回應是一個舊拳頭,兩個人仰面摔倒。多年後,聶魯達在他的回憶錄中寫道:"但中國人要把我的頭放在白天,這樣我就不會受傷,然後輕輕地把我放在濕漉漉的地上。他們在我的口袋裡飛馳,襯衫,帽子,鞋子,襪子,領帶,就像雜耍演員一樣熟練。他們搜查了每一寸衣服,我們所擁有的一切都一無所有。他們按照上海劫匪的傳統禮貌尊重我們的證件和護照。"(之前一樣,87-88頁)這段文字每次讀的時候,我都忍不住肯定,寫得那麼搞笑,似乎"文明"強盜的禮儀給傑魯達一種不邪惡的印象。他的第一次中國之行以身無分文的方式結束。
1957年,在對中國進行為期三天的通路期間,赫魯達記得自己被剝光衣服扔在街上,他說:"中國處于殖民者的鞋子之下;二十年後,他覺得:"這是一個全新的國家,它的道德純潔是驚人的。我的主要印象是看到世界上最古老的文化在廣闊的土地上勝利地改變。許多實驗在全國各地開始。封建農業即将發生革命。道德氣候與旋風之後一樣透明。"(同上,第299頁)兩個時代,兩個不同的印象,兩個處理,這一次,他拿不到黃色包車。