天天看點

《戈拉》:在泰戈爾的詩語裡,走進印度的“戰争與和平”印度版的《戰争與和平》詩歌的語言表達,小說的塑造手法結語

作者:小墨談

我是小墨話,喜歡我的文字,歡迎點選名片加點關注。

《戈拉》:在泰戈爾的詩語裡,走進印度的“戰争與和平”印度版的《戰争與和平》詩歌的語言表達,小說的塑造手法結語

自16世紀初以來,西方國家的出現,西班牙、葡萄牙、荷蘭、英國、法國、德國和意大利等國一步步走向世界,古老的大陸已成為強國的殖民地,其中印度四大文明古國之一也未能幸免。從1600年東印度公司的成立,到1849年英國吞并旁遮普邦,印度成為英國的殖民地。從那時起,在這片古老而富饒的土地上,殖民者與被殖民者、入侵者與被入侵者之間的沖突,以及不同的宗教信仰和不同的種姓,似乎輪流發生。小說《戈拉》就是在這樣的時代背景下,作品描繪了19世紀70年代和80年代印度生活的壯麗圖景,真實地呈現了新教與梵文之間的諸多沖突,也深刻揭示了印度的殖民沖突、民族制度、婦女問題。

《戈拉》的作者是印度著名作家泰戈爾,泰戈爾以其浪漫主義詩歌而聞名,他一生中寫了50多首詩,被譽為"聖詩",其中《吉丹加利》、《飛鳥集》、《新月集》都是耳熟能詳的作品,《吉丹加裡》是他的諾貝爾文學獎得主作品。然而,在他60多年的創作活動中,對當時印度現實生活的最深刻、最廣泛的反映,就是他的小說。與浪漫的詩歌呈現不同,他的大多數小說都使用了批判現實主義。在這樣做的過程中,他反映了許多重大的社會問題,包括那個時代印度人民的生活狀況,沖突,抵抗和鬥争。

《戈拉》:在泰戈爾的詩語裡,走進印度的“戰争與和平”印度版的《戰争與和平》詩歌的語言表達,小說的塑造手法結語

< h1級"pgc-h-arrow-right">印度版的《戰争與和平》</h1>

從1863年到1869年,俄羅斯作家托爾斯泰花了整整六年的時間寫了一部長篇曆史小說《戰争與和平》。這部小說以俄法戰争為時代背景,将博爾孔斯基、别祖霍夫、羅斯托夫、庫拉金四個家族的興衰投射到戰争與和平的大陰影中,通過描述高貴青年在祖國動蕩中的成長和對國家命運的探索,頌揚了俄羅斯人民的愛國熱情和英勇鬥争。《戰争與和平》被譽為19世紀俄羅斯現實主義文學最高成就的"史詩",它不僅深刻地還原了特定時代背景下俄羅斯社會人民的生活條件,而且宣揚了反對戰争的愛國主義和追求和平的人道主義情懷。

從這些角度來看,戈拉是印度版的《戰争與和平》。

《戈拉》以兩個孟加拉家庭為舞台,創造了許多由友誼、愛情和感情緊密相連的角色。以戈拉和比諾耶為代表的作者,講述了那個時代進步和成長的年輕知識分子的故事,以便通過設定各種性格對抗和情節沖突來探索出國之路。泰戈爾在人物的情感世界中表達了他火熱的愛國情懷和深厚的民族感情,也批判了進步知識分子的宗派偏見和複古傾向。小說中的友情、愛和感情不再局限于情感的範疇,更成為人物追求進步、探索光明的動力,最終引導他們走上與皇帝抗争的正确道路。與《戰争與和平》一樣,戈拉不僅反映了19世紀70年代和80年代印度封建主義、種姓制度和殖民環境中人民的生存狀況,也贊揚了英雄的反封建、反殖民愛國主義。更有價值的是,這些作品揭示了作者對國家命運的關注和對國家未來的探索和反思。

《戈拉》:在泰戈爾的詩語裡,走進印度的“戰争與和平”印度版的《戰争與和平》詩歌的語言表達,小說的塑造手法結語

<h1級"pgc-h-right-arrow">詩歌的語言表達,塑造小說的方式</h1>

(1)詩歌的語言表達

"讓生活像夏花一樣華麗,像秋葉的甯靜之美一樣死去。泰戈爾詩歌語言的美感總是以沉悶、安靜、悠閑的情緒滲透到他的話語中。這種優美的語言,用在他的小說的環境描寫和心理描寫中,不僅形成了一幅在紙上跳躍的畫面,也讓他的人物形象更加立體飽滿。

這是描述戈拉和比諾伊在争吵後和解的場景:

兩個朋友走到屋頂上,在露天平台上鋪了一個墊子,然後躺在上面。秋月的光輝灑滿了天空,薄薄的白雲,像一個昏昏欲睡的短期值班人,在月亮面前,漸漸散去。一排排大大小小的屋頂,向四面八方延伸,一路向外延伸,屋頂偶爾與樹梢交織在一起,形成光影,毫無意義,虛幻而奇異的圖案。

這部分對環境的描述,畫面充滿了感覺。這種安甯祥和的環境,折射出兩位朋友在激烈的争吵和解後平息了心理。有場景,有人有場景。

而這段話,是比諾與戈拉争吵後的心理獨白:

戈拉發脾氣走了,比諾沒有責怪他,但他們已經是多年的朋友了,這是第一次發生真正的不和諧。天空被烏雲籠罩,不時有隆隆的雷聲,比諾耶就走在這個悲傷的雨夜裡,心裡感覺很沉重。他的生活似乎突然離開了正确的道路,朝着新的方向前進。在黑暗中,戈拉走了一條路,他走了另一條路。

烏雲密布,雷聲咆哮,壓抑的環境映襯着比諾耶低沉而沉重的心情。"在黑暗中,戈拉走了一條路,他走了另一條路。這也暗示了他即将與最好的朋友分手的結束。泰戈爾運用精湛的語言藝術,使周圍的環境和人物心理互相對立,在促進故事情節發展的同時豐富了人物的性格特征。

《戈拉》:在泰戈爾的詩語裡,走進印度的“戰争與和平”印度版的《戰争與和平》詩歌的語言表達,小說的塑造手法結語

(2)小說的塑造方式:豐滿的人物

小說是一種文學體裁,通過完整的故事情節和特定的環境描述來反映社會生活。戈拉是這部作品的中心人物,是印度民主人士的典型代表。泰戈爾通過戈拉明确表示,他反對帝國主義、封建主義和種姓制度。

戈拉是一個意志堅強、果斷、更激進但像領袖一樣的愛國青年。形象并不完美,甚至有點固執和愚蠢。他更喜歡開放的現代梵語,但自從看到西方傳教士批評正統的印度教,愛國主義和過度興奮以來,他立即成為一名忠實的印度教徒。為此,他壓抑了真實的自我,做了一系列違背自己内心的事情。為了表明他保持了種姓制度,他重建立立了自己的前額上他的種姓婆羅門的标記;為了保持他的印度教的純潔,他摧毀了母子,拒絕和母親一起吃飯,因為為她做飯的女仆是基督徒;為了儲存印度教傳統,他犧牲了自己的愛情和友誼,隻是因為他愛的女孩是梵文,而他最好的朋友娶了一個梵文女孩。

然而,就在他準備犧牲一切成為忠誠的印度教徒時,一個轉折點發生了:他根本不是印度人,他是愛爾蘭血統,他在戰争期間被他的印度母親收養。盡管戲劇使戈拉之前的所作所為看起來很愚蠢,但它仍然向我們展示了在他極端思想下一拳的愛國主義。他知道自己的真實身份,徹底改變了自己的極端思想,抛棄了狹隘的民族主義思想,站在了新的起點上,真正走向了實作印度民族解放的偉大事業。

除了主角戈拉,泰戈爾還塑造了許多其他知識分子的形象。他的密友比諾耶(Binoye)是一位受過良好教育的孟加拉國弟子,他聰明、博學、自私自利、尊重女性,對宗教不信。泰戈爾經常利用他和戈拉的辯論來表達他對女性,宗教和愛情等問題的看法。比諾的弱點是優柔寡斷和通融,但他最終突破了封建的桎梏,在愛情和思想中獲得了自由。帕裡什先生是開明和睿智的知識分子的代表。他是一個思想開放和冷靜的人。他反對種姓制度、印度教腐朽傳統和梵文宗派主義。他尊重他人的信仰,尊重個人的自由,鼓勵年輕人獨立思考。他就像一位老師,引導像戈拉、比諾耶、洛利和蘇查利這樣的年輕人思考和探索自己。

《戈拉》:在泰戈爾的詩語裡,走進印度的“戰争與和平”印度版的《戰争與和平》詩歌的語言表達,小說的塑造手法結語

這本書最讓我印象深刻的是塔格爾的女性形象。從古至今,印度女性一直很可憐,不僅因為男性的暴行,或者命運的不公,還因為系統性的、文化根深蒂固的歧視。印度最古老的法律經典《馬努法典》(Manu Code)定義了世俗生活的方方面面,但仔細觀察,書中充滿了"自相殘殺"的規則和規定。例如,在童婚制度下,高種姓的男子應該娶一半甚至三分之一的女孩;印度古典文化博大精深,但對女性問題表現出的殘酷是無法洗刷的污點,在古典和傳統世界中,女性沒有出路。即使在近代,女性的生存地位也并沒有好多少,在所謂的文明世界中,女性的教育、平等就業、自由戀愛似乎都理所當然,但在印度大部分地區仍然顯得那麼荒謬。

在戈拉的故事背景下,印度仍然堅持傳統的女性地位不平等觀念,盡管西方自由和平等的先進思想與殖民文化一起進入印度。在戈拉,強調了三個女人的形象。

羅裡是一個理想主義和雄心勃勃的新型印度女性。她如此憎恨殖民統治者,以至于她抵抗了社會上的所有邪惡勢力,并且憤世嫉俗,勇敢和果斷。她不怕世俗的眼睛,更不怕心流。正是她給了比諾耶自己的思想,去探索接近真理的真理,而不是簡單地迎合它。書中的另一位女主角,蘇麗塔是另一個典型,她溫柔安靜,喜歡深入思考,雖然不像羅麗怡那樣無所畏懼,勇于拼搏,但一旦下定決心也能堅持到底,最有價值的事情就是她能永遠勇敢無畏地堅持自己。

戈拉的母親阿南達·莫伊(Ananda Moi)是泰戈爾的理想印度女性。雖然她是印度教徒的女兒,但她并沒有愚蠢地遵守封建落後的習俗。她心地善良,溫柔,充滿愛心;她頭腦清醒,冷靜;她有帕裡什先生的開放思想,但她比他更強大。比諾猶豫不決的時候,她引導着他,而當蘿莉被孤立的時候,她不怕被人談論,不顧家人的喧嚣,給了她具體的幫助去安排婚姻。她認為,婚姻是兩顆心的結合,不同宗教的人仍然可以團聚。在她心目中,宗教和種姓沒有差別,她唯一相信的就是真理。正是她無私的母愛喚醒了戈拉的自然本性:

那天晚上,當戈拉回到家時,他看到阿南達·莫伊靜靜地坐在他家門前的陽台上。他走到她面前,在她面前坐下,把頭靠在她的腳上。阿南達·莫伊用手擡起頭,吻了他。"媽媽,你是我媽媽!"戈拉興奮地喊道:"我母親,我到處找她,一直坐在我的房間裡。你們沒有種姓,沒有價值,沒有仇恨——你們隻是我們幸福的象征!你是印度人!

《戈拉》:在泰戈爾的詩語裡,走進印度的“戰争與和平”印度版的《戰争與和平》詩歌的語言表達,小說的塑造手法結語

(3)小說的塑造方式:沖突的故事情節

故事情節往往是小說的支柱,通過故事的開始、發展、高潮、結局,讓讀者進入故事,經曆人物的喜怒哀樂,在故事中去思考,體驗作者表達的情感。

戈拉的故事情節在一場尖銳的沖突中展開。戈拉的愛國熱情導緻他與殖民主義者和外國奴隸購買者之間不斷發生沖突,他的宗教信仰導緻與家人,朋友和親人不斷發生沖突,這使作品充滿懸念并推動故事向前發展。書中最具戲劇性的轉折點之一,就是戈拉的一生。戈拉得知他根本不是印度人,而是愛爾蘭人的後裔。他的父親被起義的印度士兵殺害。他的親生母親将他從印度養母手中救了下來,養母生下了他,後來去世了。他根本不是婆羅門,不屬于任何印度種姓,他以儲存印度教傳統為榜樣所做的努力,以及他為維護原則而做出的犧牲,都是毫無意義的。發現自己的真實身份,戈拉重拾了自己的本性和真實傾向,心中存在的沖突得到了解決。

人物成長、覺醒,最後在互相沖突的故事情節中認識到真相,這是作者試圖表達的主旨:"如果一個教會想用外部習俗作為枷鎖,把人們的宗教意識綁在一個宗教的地方,一旦它開始尊重它,你就要成為一個純粹的生命傀儡。"

《戈拉》:在泰戈爾的詩語裡,走進印度的“戰争與和平”印度版的《戰争與和平》詩歌的語言表達,小說的塑造手法結語

<> h1類"pgc-h-right-arrow"的結論</h1>

作者的作品往往具有非常強烈的時代色彩。泰戈爾生活在印度人民遭受帝國主義和封建主義雙重壓迫的時代,在他的腦海中,他深深地刻下了祖國淪陷、民族屈辱和人民生活極端艱辛的印記。是以,他的工作對反對侵略和促進和平有着富有同情心的熱愛。

19世紀70年代,印度的階級和民族沖突日益尖銳,被壓垮成農民的自發起義,一大批小資産階級知識分子階級已經形成,其中許多人已經認識到英國的殖民統治給印度帶來了災難,是以民族解放的要求越來越強烈。充滿愛國激情的小說《戈拉》以民族解放運動為基礎,反映了印度人民的反帝、反封建鬥争,反映了梵文與新印度教徒的沖突,以及現代印度先進人物探索民族解放道路的艱辛曆程。

十九世紀,世界各國混戰,資本被殖民掠奪,在這個特殊時期,湧現出一大批偉大的作家:如印度的泰戈爾、俄羅斯的托爾斯泰、中國的魯迅等等。他們反對侵略,他們反對戰争,他們同情勞動群衆,他們用筆盼望,他們想用言語批評黑暗的現實,向無知的群衆灌輸思想,尋求走出國家未來的道路。有人說:真正偉大的作家,他的作品一定是站在時代,但高于時代。誠然,無論是泰戈爾還是魯迅,他們的作品所展現的感情,在現代觀中還是讓我們看不見的。

繼續閱讀