天天看點

樂為他人做嫁衣

作者:會才廳

樂為他人做嫁衣

——記幾位編輯老師

闫會才

課餘,我喜歡就教學寫點文章拿去發表。時間久了,便結識了許多未曾謀面的編輯老師。

一絲不苟的老師。一日,我正在上閱覽課,同科的杜老師來找我,說辦公室有我的電話,山西打過來的。山西打過來的,能是誰呀?一接,原來是《作文周刊》社一位姓楊的老師。她在閱我的稿子《别具一格的藏頭詩》時,對其中的一字拿不準,便先打電話查詢我所在學校的電話,再打過電話來找我查對。如果是一般人,恐怕就因羅嗦将稿子放棄了。楊老師這種一絲不苟的精神,真讓人感動不已。

與人為善的老師。一次,我給《語數外學習》寄了一篇《新辭格例說》,不久接到了編輯張崴老師的回信,他說此文不宜在《語數外學習》上發表,可另寄他刊。我寄給《國文天地》,很快便發出來了。又一次,我寄的是《用邏輯知識解答科技文閱讀題》,張老師回信說已決定發一篇和我所寫意思相近的文章,建議我将文章改寄他刊。我寄給了《學國文》,也很快發了出來。

給起筆名的老師。我曾在同一期《課堂内外》上發了兩篇文章,一篇是《〈祝福〉中對比手法的運用》,一篇是《五彩缤紛的比喻之花——淺談比喻的幾種變式》。編輯海燕老師可能考慮到署同一個名字有點任人唯親的味道,便給我起了筆名,署在了後一篇文章中。你猜她給起了個什麼筆名?告訴你吧,集能。意思是,同一集中,能發表兩篇文章。這當然是她在高擡我了。

點石成金的老師。我曾給《國文報》寫過一篇文章,說的是有些詩歌表面上看來是情詩,而實際上卻另有所指。題目呢?想了半天也沒想好,最後沒辦法就拟了個《别有用意的情詩》。文章發出來後,一看編輯姜聯衆老師僅改了一個“用”字,便讓人覺得十分恰切。他怎麼改的?他将“用”字改作了“深”字,題目成了《别有深意的情詩》。

向我道歉的老師。《寫作》雜志曾發表過我的一篇文章《供料型議論文寫作淺談》。樣刊和稿費寄到青島去了。青島查無此人,又退回雜志社。這樣,我收到時就晚了點。為此,編輯李進老師還專門寫了一信向我表示歉意。青島、青州,一字之差,難免出錯,出了錯便嚴格責己,能不讓人感動?

向我約稿的老師。國文報社的姜聯衆老師向我約過幾部書的書稿,非常的客氣;《中學文科參考資料》的李晔老師則是要我為将出的聯考專号寫文章,這一些都有具體要求。隻有《讀寫天地》的劉海清老師沒有,随我寫,并允諾了八個字:“來稿必用,稿酬從優。”由于特别,不同一般,讓人記得格外真切。

常有人問我文章發表的秘訣,我能說什麼?還不是我頭皮好,遇上了這麼多的好編輯老師!

繼續閱讀