天天看點

陀思妥耶夫斯基作品《白夜》|文知讀書園第九期

今天是“文知讀書園”的第九期内容。

這個欄目是上海譯文出版社與北京外國語大學知行社合作的朗讀類小欄目。在這裡釋出的錄音,朗讀的人都是普通大學生,以及他們寫下的讀書心得。這是青春的聲音和文字,希望廣大讀者喜歡。

第九期篇目為陀思妥耶夫斯基作品

《白夜》

陀思妥耶夫斯基作品《白夜》|文知讀書園第九期

[俄] 陀思妥耶夫斯基著

榮如德譯

以下為北外知行社張佳琪同學的朗讀

白夜——俄羅斯特有的自然現象:夏夜,太陽将落未落,一切都籠上了一層輕紗。在朦胧柔和的白夜時分,美好的感情在悄悄發生……這一切都記錄在俄國作家陀思妥耶夫斯基的中短篇小說《白夜》中。

《白夜》用詩歌一般優美的語言,以對話的形式,從第一人稱視角講述了主人公男青年與女青年相遇、相識、相别的故事。男青年孤身一人,期盼愛情的到來;女青年到達約會地點,心上人卻沒有出現。兩人在彼得堡的夏季——白夜時分相識,共同度過四個美好的夜晚。男青年一見鐘情,女青年也漸漸對男青年産生愛意。就在兩人互表心意時,女青年的心上人突然到來,女青年跑向自己的心上人,給男青年留下了夢一般的、甜蜜又苦澀的回憶……

在《白夜》中,作者主要塑造了兩個形象。一個是善良自閉、富于幻想的男青年。他孤獨而不善交際,整日生活在幻想中。他幻想自己談過幾場轟轟烈烈的戀愛,而實際上都沒和異性說過幾句話。另一個是内心單純、感情熱烈的女青年娜斯簡卡,她自小和眼瞎的奶奶生活在一起。奶奶古闆而保守,生怕孫女離開自己,甚至用别針把姑娘的裙子和自己的衣服别在一起。姑娘自小沒有朋友,沒出過遠門。後來有個男房客借宿在姑娘家,姑娘一下子墜入愛河。兩人相約一年後見面,從此姑娘一心等待男房客的到來。從兩人的對話中,我看出男青年的浪漫多情、善良淳樸,也看出了姑娘的癡情直率、純真可愛。

這篇小說,無論是寫作手法還是表現主題,都與俄羅斯十九世紀其他作品有很大不同。從寫作手法上看,19世紀俄羅斯作品往往有很多環境描寫,并對人物的服飾、外貌大加渲染(如屠格涅夫的《獵人筆記》、果戈裡的《死魂靈》等)。而《白夜》通過兩人對話展開,簡潔明了而娓娓道來。全篇沒有提及兩個人的外貌,給讀者留下了想象空間,營造了一種朦胧詩意的美。小說也沒有交代故事的時代背景,為兩人增添了與世隔絕的靜谧氛圍。這種寫法給人的感覺恰如書名“白夜”——甯靜的夜晚,朦胧而美好。《白夜》的主題也與同時代作品有很大不同。19世紀小說大多着重表現上流社會的腐敗虛僞、纨绔子弟的卑鄙堕落、農奴制度的壓制人性、女性地位的低下(如卡拉姆津的《苦命的麗莎》、赫爾岑《偷東西的喜鵲》、奧陀耶夫斯基《公爵小姐琦琦》等)。而《白夜》另辟蹊徑歌頌純真美好的的心靈和高尚的道德情操,是衆多悲劇中的一抹人性光輝。

總之,我十分喜歡《白夜》,喜歡書中簡潔優美地文字,喜歡這個美妙動人的故事,喜歡那段純潔質樸的感情。請翻開《白夜》,走入白夜,一起去聆聽白夜中的故事吧。

文:北外知行社 張佳琪

點選以下标題序号可回顧往期

第二期

第八期

感謝北京外國語大學知行社提供的幫助

歡迎關注北外知行社的公衆号

搜尋 ID:zhixingshebw可添加關注

陀思妥耶夫斯基作品《白夜》|文知讀書園第九期

上海譯文

文學|社科|學術

名家|名作|名譯

長按識别二維碼關注

或搜尋ID“stphbooks”添加關注

繼續閱讀