laitimes

Went to the United Nations headquarters in New York, the UNITED States Congress internship, won a number of top universities offers, they come from the same university in Beijing

author:Undergraduate Admissions Office of Beijing Second Chinese College

Language is strategically important to people and the planet because of its complex impact on identity, communication, social integration, education and development. As one of the most important and oldest language activities and thinking activities of mankind, translation has played an important role in promoting the construction of China's economy, politics, culture and society, and now the importance of foreign language work and translation work is becoming more and more prominent, and the training of translation talents is also facing better times and opportunities.

As one of the important training places for translation talents in China, the translation discipline of Beijing Second Foreign Chinese College has a long history and remarkable results. In this issue of push, let's take a look at the translation strength of the two foreign countries -

Went to the United Nations headquarters in New York, the UNITED States Congress internship, won a number of top universities offers, they come from the same university in Beijing

It was once a gathering place for famous teachers. Li Yueran, a senior translator in the early days of New China, Su Qi, the first generation of interpreters and simultaneous interpreters in New China, Dong Leshan, who translated many well-known works such as "1984", Guan Zhenhu, who was a translator for Premier Zhou Enlai, and other famous translation theorists Liu Miqing and Mr. Bao Gang all taught at the school.

In 2001, in order to commend the old translators who have made outstanding achievements in translation work, the China Translation Association set up the honorary title of "Senior Translator", which is not only a full affirmation of the Chinese translation community for the translators who have made outstanding contributions to China's translation cause over the years, but also a very high honor for the majority of translators. Up to now, 23 teachers of Beijing Second Foreign Chinese College have won the honorary title of "Senior Translator", which is enough to glimpse the translation strength of the school.

Went to the United Nations headquarters in New York, the UNITED States Congress internship, won a number of top universities offers, they come from the same university in Beijing

After decades of development, in order to meet the needs of senior translation talents in the development of China's economy, culture and other industries, the school established the Advanced Translation College in 2006, began to formally recruit undergraduate students in 2007, and began to recruit translation masters (MTI) translation majors in 2017 in 2017 to be rated as "the first batch of first-class majors in Beijing universities" (a total of 27 in the city), in 2019 was rated as "Beijing Universities Key Construction First-class Majors", and in 2020 was rated as "National First-class Major".

At present, the college has formed a talent training structure of "multilingual polyglot and inter-professional compound". At the undergraduate level, there are Chinese-English-Spanish, Chinese-English-French, Chinese-English-Russian, Chinese-English-Arabic composite language translation projects, and the experimental class project of global governance and media communication (the whole school selects students); at the graduate level, there are MTI English interpreting, MTI English translation, MTI French interpretation (Chinese, English and French polyphonic), MTI Spanish interpretation (Chinese, English and Spanish polyphony) and many directions. The faculty of the college is strong, many teachers have senior titles (including Xiangyu leading scholars, Beijing high-level talent program talents), nearly 80% of the full-time teachers have obtained doctoral degrees and are currently studying doctorates, and the teaching, scientific research and practice of the teachers of the college are equally important. He has undertaken the interpretation tasks of many foreign affairs meetings of party and state leaders, the translation of important national documents, and a number of scientific research tasks, including key projects of the National Social Science Foundation.

The goal of the translation major is to train "thoughtful translators". While improving students' language skills, cultural accomplishment and cross-cultural communication ability, it also pays attention to cultivating students' ability to absorb knowledge, think critically and innovate, analyze and solve problems, so that students can be competent in the interpretation and translation of departments such as diplomacy, foreign affairs, international cultural exchanges, and foreign cultural communication.

Went to the United Nations headquarters in New York, the UNITED States Congress internship, won a number of top universities offers, they come from the same university in Beijing

The College maintains close ties with the industry and is one of the initiators of the "Language Big Data Alliance". The professional teaching team has rich experience in interpreting and translation practice, and the classroom teaching fully reflects the characteristics of practical combat. In addition, the college has also invited the United Nations and its branches, foreign language bureaus, Chinese translation associations, and other industry experts to give lectures at the university for a long time. Students are encouraged to participate in various discipline competitions, and more than 80 students have won awards in discipline competitions at various levels in the past three years. In 2021, the College hosted the 33rd Han Suyin International Translation Competition.

The School has jointly built a training base for off-campus talents in Beijing with CIPG, cooperated with Alibaba Cloud to build a first-class professional and multi-lingual translation training platform, established an off-campus practical teaching base with China Foreign Translation Publishing House, the Translation Center of Beijing Foreign Affairs Office, Huawei Translation Center, China Daily, And "English World" Chinese Translation Technology Co., Ltd., and organized students to participate in various international conferences and large-scale activities of language services.

Went to the United Nations headquarters in New York, the UNITED States Congress internship, won a number of top universities offers, they come from the same university in Beijing

(2016 Internship at the School of Advanced Translation and Interpretation Chen Mengzhe in the Office of a Member of Congressman in the United States)

Went to the United Nations headquarters in New York, the UNITED States Congress internship, won a number of top universities offers, they come from the same university in Beijing
Went to the United Nations headquarters in New York, the UNITED States Congress internship, won a number of top universities offers, they come from the same university in Beijing
Went to the United Nations headquarters in New York, the UNITED States Congress internship, won a number of top universities offers, they come from the same university in Beijing

As an institution known for its internationalization, students have the opportunity to participate in various domestic and international exchange and cooperation projects to broaden their horizons and display their talents. For example, professional internships at the United Nations Headquarters in New York, the United Nations Office at Geneva, the United States Congress, the Association for Friendship with Foreign Countries of the Chinese, the Chinese Foreign Language Bureau, the Chinese Translators Association and other units. Students of the School of Advanced Translation and Interpretation have won honors for the school by volunteering as translators at large-scale international events such as the Beijing Olympic Games, the Belt and Road Forum for International Cooperation at the World Leisure Congress, the China Development Forum, and the Chinese Language Workshop for Diplomats from Countries in the Asia-Pacific Region.

Went to the United Nations headquarters in New York, the UNITED States Congress internship, won a number of top universities offers, they come from the same university in Beijing

(Teachers and students go to the internship practice base to carry out practical teaching)

In addition, the school pays attention to international exchanges and cooperation, and has established cooperative relations and substantive cooperation with 8 well-known foreign universities such as the School of International Studies of Matilda University Monterrey, Binghamton University in the United States, and Swansea University in the United Kingdom. In 2013, the School of Advanced Translation became a member of the International Alliance of Translation Schools (CIUTI) (only 5 universities in the country joined) and used this as a platform to carry out a wealth of international academic exchange activities.

Went to the United Nations headquarters in New York, the UNITED States Congress internship, won a number of top universities offers, they come from the same university in Beijing

Extraordinary strength, naturally win the peach and plum fragrance. Zhang Shengnan, a 2016 graduate of the School of Advanced Translation, was shortlisted for the Global Rhodes Scholarship and was admitted to Harvard University;

Went to the United Nations headquarters in New York, the UNITED States Congress internship, won a number of top universities offers, they come from the same university in Beijing

Shao Shili, a 2017 graduate of the School of Advanced Translation and Interpretation, was also admitted to Yale University, Harvard University, Columbia University, Duke University and many other prestigious universities, becoming the first Chinese mainland undergraduate graduate to be directly admitted to the YALE Law School JD program in many years.

Yang "translation" set sail, hoping that in the future, more foreign translators can integrate the small self into the big self of the country, keep up with the development of the times, become a translator talent with excellent skills and can shoulder heavy responsibilities, and become a translator in the world!

For more exciting information, please pay attention to the headline number of "Undergraduate Admissions Office of Beijing Second Chinese College"

The source of this article is the official website of Beijing Second Chinese College, and the 2021 application guide of Beijing Second Chinese College

Read on