laitimes

"Gone with the Wind" translation and compilation

author:Brother Monkey talks about film and television
"Gone with the Wind" translation and compilation

Synopsis:

On the eve of the American Civil War, Scarlett (Vivien Leigh) of Tara Manor, a southern farm, falls in love with ashley (Leslie Howard), the son of another farmer, and is rejected, and in retaliation, she marries charles, the brother of Ashley's wife Melanie (Olivia de Havilland).

  During the war, Scarlett became a widow, lost her mother, and took up the burden of life, no longer the original Miss Qianjin; after the war, she became a wife twice, marrying Red (Clark Gable), a speculative businessman who had loved her for many years.

However, despite the hardships of life, Scarlett's feelings for Ashley remain unchanged. The death of Ashley's wife, Melanie, gives Scarlett a chance, on the one hand, she loves her husband Red, and on the other hand, Ashley, who has been thinking about her for many years. What kind of tomorrow will Scarlett give herself?

"Gone with the Wind" translation and compilation
"Gone with the Wind" translation and compilation

Jiangsu TV internal reference dubbing

Translation Director: Cha manro

Voice actors: Han Zhenhua, Liang Xinping, etc

"Gone with the Wind" translation and compilation

Dubbed version of Shanghai Film Studio Actors Troupe

Art Direction: Chen Xuyi

Main voice actors:

Scarlett - Jusha

Red - Wu Wenlun

Other voice actors: Lin Bin, Wu Lusheng, Wang Hui, Li Shouzhen, Zhang Fa, Cui Yueming, Zhang Min, Li Lingjun, Liang Polo, Wang Weiping, Hong Rong, Zhou Yixun

"Gone with the Wind" translation and compilation

Hong Kong tvb country matching video version

Voice actors: Qi Yan, Ye Lin, Liao Jingni, etc

"Gone with the Wind" translation and compilation

A dubbed version of the Xianke videotape

Translation: Wu Di

Translation director: Li Fazeng, Tang Xiuming

Scarlett - Zheng Jianchu

Brad - Xu Tao

Ashley - Peng River

Melanie -- Zhou Qingyu

Gerald - Feng Xijun

Dr. Mead - Zhang Hanyu

Charles -- Li Yi

Major - Li Yi

Narrator - Li Yi

Other voice actors: Han Tongsheng, Tian Hongtao, Zhai Cunyuan, Qu Jingguo, Jia Dazhong, Zhao Xiaoming, Cheng Yin, Lin Lan, Guo Zhengjian

"Gone with the Wind" translation and compilation
"Gone with the Wind" translation and compilation
"Gone with the Wind" translation and compilation
"Gone with the Wind" translation and compilation
"Gone with the Wind" translation and compilation
"Gone with the Wind" translation and compilation
"Gone with the Wind" translation and compilation
"Gone with the Wind" translation and compilation
"Gone with the Wind" translation and compilation

Screenshot taken from Pip's self-recorded tape

CCTV broadcast a dubbed version

Director: Li Fuzhong

dub:

Scully -- Tang Ye

Red - Xu Tao

Ashley - Wang Mingjun

Melanie - Yang Chen

Gerald - Goyon

Mommy - Zheng Jianchu

Dr. Mead - Zou Hewei

Major - White Jade Forest

Other voice actors: Xu Yan, Liu Zhiling, Lin Lan, etc

Narrator: Zhang Changshui

"Gone with the Wind" translation and compilation

VCD disc Kyo translation dubbing

Scully - Wang Xuechun

Red - Zhang Yunming

Ashley - Zhao Shuren

Gerald - Li Jianyi

Dr. Mead - Gao Yang

Charles - Gu Feng

"Gone with the Wind" translation and compilation

CCTV Movie Channel broadcasts CCTV dubbing

Voice Actor:

Scarlet - Wang Xuechun

Red - Li Zhiwei

Ashley - Zhang Yunming

Melanie - Yang Chen

Gerald - Wu Junquan

Mommy - Feng Xianzhen

Bell - Liao Jing

Ellen - Li Yunjie

Priscity - Zhang Kai

Dr. Mead - Bai Tao

Frank - in groups

Charles-Tian Bo

Pastor - Zhang Wei

Major - Wang Weiguo

Other voice actors: Guan Yuanyuan, Wang Gang, Xiao Guolong, Ding Longjiang, Ruo Qiang, Pan Yaohua, Yang Jianjun, Ruimin

Narrator: Sun Yuebin

Translation: Pan Yaohua

Translation Director: Pan Yaohua

Recording: Xu Xiaoming Zhu Yana

Technology: Wang Fengyun, Liu Huizhong, Li Ying

Producer: Li Jian

Producer: Jia Qi, Li Jian

Translated by the International Department of the Movie Channel

"Gone with the Wind" translation and compilation
"Gone with the Wind" translation and compilation
"Gone with the Wind" translation and compilation
"Gone with the Wind" translation and compilation
"Gone with the Wind" translation and compilation
"Gone with the Wind" translation and compilation
"Gone with the Wind" translation and compilation

Zhonglu Warner Boxed Commemorative Disc Shanghai Dubbing

Translation Director: Cao Lei

Scarlett - Jin Lin

Red - Zhao Yi'ou

Ashley - Xia Zhiqing

Melanie -- Diffie

Gerald - Dai Xuelu

Ellen - Ji Hong

Dr. Miller - Wang Xiaobing

Mrs. Miller - Su Xiu

Black Mother - Cao Lei

Little black maid - Wang Yanhua

Other voice actors: Yu Hong, Lin Yi, Jin Feng, Tao Hai, Chen Zhaoxiong, Zhang Mingyu

"Gone with the Wind" translation and compilation

The Xiamen Audio-Visual VCD disc version was translated and dubbed by the Guangdong Provincial Repertory Theatre

Director: Cui Zhe

Voice Actors: Zhang Lin, Wei Baobao, Gao Xia, Zhang Jinhua, Gao Quansheng, Zhang Teng, Wang Taixing, Li Bangyu, Xu Jinsuo, Tian Fengli, Cheng Miao, Cao Qunyue, Yang Min, Guo Dongwen, Ding Ling, Li Xiaoming, Chen Guo, Wang Hong

"Gone with the Wind" translation and compilation

Dabao Theater broadcast a dubbed version

Director: Zhang Junying

Red - Ren Yaming

Melanie - Wang Lihua

Gerald - party synonymous

Charles - Wang Lei

Other voice actors: Sun Xing, Li Zhiwei, Zhang Junying, Zheng Jianchu, Bai Tao, Yang Dongyan, Qu Jingguo, etc

"Gone with the Wind" translation and compilation

Shenzhen Years Of Years Sound Technology Development Co., Ltd. translated and produced dubbed version

(Thanks for the joke to provide a detailed list ~)

Translation: Luo Xiaoyun

Translation director: Gu Fangbing

Dialogue Recording: Zhao Lei

Producer: Ye Jun

Scarlett......... Liu Mingzhu

Red............... Ren Yaming

Ashley......... Zhang Jie

Melanie............ Li Shirong

Other voice actors: Zhang Yaohan, Zhang Xin (female), Wang Bo, Gu Fangbing, Guo Zhengjian, Chen Haohui, Yang Guangpu, Cui Jianwen

"Gone with the Wind" translation and compilation

Gone with the Wind is based on Margaret Mitchell's novel Gone with the Wind. The dubbed version of this movie that was not released in the Chinese Chinese mainland theater is actually 11 versions, and I personally think that the version of Xu Tao and Zheng Jianchu is more suitable for the personality of the male and female protagonists, I don't know which version of the Chinese dubbing you watched that year?

Read on