laitimes

Xu Tao recites Dai Wangshu's poem "Under the Sunset"

author:Four Seasons of Beauty

Sunset

Author: Dai Wangshu Recitation: Xu Tao

The evening clouds sprinkle brocade in the twilight sky,

The stream flows gold in the dead of the sun;

My long thin shadow floated on the ground,

Like the lonely ghost of an ancient tree in the mountains.

Xu Tao recites Dai Wangshu's poem "Under the Sunset"

The distant mountain cried purple,

Mourning the long end of the day;

The falling leaves are flying to welcome the corners of the night,

That breeze.

Xu Tao recites Dai Wangshu's poem "Under the Sunset"

The ancient fragrance flows from the deserted tomb,

On the old branches of the bat fascinated,

Their lingering whispers echoed low in the evening smoke.

Xu Tao recites Dai Wangshu's poem "Under the Sunset"

The night sneaks back from the end of the day,

I wandered around alone and in love;

In this lonely heart,

I have dissipated sorrow, I have concealed joy.

【About the Author】

Dai Wangshu (November 15, 1905 – February 28, 1950), male, courtesy name Cheng, zi Chao'an, nickname Haishan, from Hangzhou, Zhejiang. Later, he used pen names such as Meng'ou, Meng'ousheng, Xinfang, Jiang Si, etc. Chinese modernist symbolist poet, translator, etc.

Xu Tao recites Dai Wangshu's poem "Under the Sunset"

【Introduction to Recitation】

Xu Tao, graduated from the Directing Department of the Central Academy of Drama, an actor in the Drama Troupe of the China Coal Mine Literary and Industrial Troupe, a famous voice actor in China, a national first-class actor, and was named a national novel acting artist in 2002. In 1984, he began dubbing work, he starred in more than 4,000 (episodes) of film and television dramas, and most of them were tens of millions of yuan of large-scale productions.

Source: WeChat public account ▷ Four Seasons Recitation (songdu365)

Read on