laitimes

The "Italian Poems" column | Selected Poets Geography

【Free Banishment | To The Knowledge】

The "Italian Poems" column | Selected Poets Geography

╳ Maverick literary platform ╳

Welcome to follow

One

Selected Poets Geography

Selected Poems No. 107

The "Italian Poems" column | Selected Poets Geography

Li Yindi, female, is a member of the Chinese Poetry Society, a member of the Shanxi Provincial Writers Association, and the executive vice chairman of the Yuanping Poetry Society. Some poems have been published in the Poetry Journal, The Poetry Journal, the Selected Poems of the Poetry journal, the Yanhe River, the Green Wind, and the Yalu River. Some poems won the first prize in the National Poetry Competition.

Under the stars

This height

It is above the jujube tree

The twinkle of those stars

It was the light of those sterling silver that kept falling from the hourglass

In my childhood, I always wanted to

Explore the world under the stars

Start between the branches of the jujube tree and go up

Reach the top of a tree

I closed my eyes and let my heart relax, fascinated...

This has happened more than once

Each time, there is a new feeling

It seems that the weight of the body is constantly disappearing

There seems to be a wonderful emptiness

Waiting for me, and all this, it seems that my father is helping me to complete

Li Feng, screen name: rabbit outside the cage, a native of Zhengzhou, Henan, graduated from Northwest University, engaged in field construction management of highway engineering, senior engineer, supervision engineer, first-class construction engineer. He is the author of the poetry collections "Autumn Convention", "Impression of the West", "The Sea Sees Clearly", "Woman and Dog", "Restless Wandering", "Red Umbrella" and other poetry collections.

Feed with abundant milk

Sunlight, climbing up and down the porcelain white horse's head wall

Summer rain, in time to wipe away the traces it left behind;

The warm and humid early summer of Gangnam makes people

It's not inevitable to be impetuous. Swallows from the far north

Come here, in the upper golden mountain

Two seasons have been circling. Since it

Started nesting under the eaves where I lived, my heart

It seems that I have just found a place to stay

Spotted fish in the creek, in flocks

Enjoy time in their own territory;

Always at noon or dusk in the rain curtain

There were several children, holding slender bamboo poles

Fishing in the shallow waters of a creek:

It turned out, juvenile

It's each and every one of us

Can't catch a piece of the sky

, standing on moso bamboo bent by the summer rain

At dusk, there was no stopping chirping

Make an offer to its crush;

In the middle of the hill, very quickly

There was a response!

At the dawn of the night, they

This series of intense communications has been going on ever since

Opened up the privacy of a mountain hidden deep inside

Dayuan Village, a path paved with stones

Meandering in the ravine. That impression

On the cobblestone road, Yu Yu walked alone, holding a red umbrella

A girl like Lilac, never showed up!

And the night is like a dry well made of stone

Empty and esoteric. now

Only early summer remained, this young and strong nurse

Feed it with abundant milk...

Lü Qiang (Yunwai Feixiang), male, 48 years old, Han ethnicity, From Jingning, Gansu, deputy chief physician of surgery. His poems, essays, and works have been published in paper and micro-journals.

Northern hometown

In the beautiful south of the motherland

From the sunlight swinging between the branches

From the twilight clouds

From the long cooking smoke of sleep

I see

The figure of the old family in the north

It's getting closer

Northern hometown

It is the hard-working cattle in the spring fields

It is a bare-butt child by the pond in the summer

It is a messy corn stalk in the field in autumn

It is like a plum blossom on the snow in winter

Chicken claw stamp

It is the dry smoke pot that fills the father's life

It was the mother who was confused by the apron

It is the brutal wind in the wasteland

It is a loess that expresses sorrow and revelry in silence

It was thunder that exploded in the cracks of the clouds

It is a spring that drips between mountains and stones

It was the morning glow scattered in the dewdrops

It is the kindness of the sunset paving the wilderness

It's rain in the clouds

It was the wind in the rain

It is the thought of the wind

It is a tear in the mind

Between the beautiful landscapes of the south

This moment

I miss it so much

My northern hometown

Luo Qiuhong, a member of the Hubei Writers Association and the Hubei Musicians Association, has published more than 600 articles (the first) in various literary journals and online platforms such as People's Daily, Selected Poems, Stars, Han Poems, Poetry Tide, And Music Time and Space, etc. In 2019, she won the first prize of the annual poetry prize of Qilu Literature, and in 2020, she won the New Talent Award of the Sixth China Contemporary Poetry Award, and her works were selected for more than 40 annual poetry anthologies, and she wrote the novel "Xue'er, Where Are You", and "Luo Qiuhong's Personal Works Collection" (Music portfolio), currently living in Wuhan.

All alive, there are struggles

Life is short, and when there are flowers, there are flowers

Where there is a gathering, there is a separation.

The world is in a trance, and the lonely person is always afraid

Bright juices cannot find stored pectoral muscles.

On the way to escape, the heart is covered with diaphragms and the desolation crushed by the sound of killing...

However, you see the wildflowers of the hillside

You caress it recklessly, and it still grins widely, and there is an innate leisure in its bright eyes.

An evergreen vine that climbs the supporting association,

Just to the left of the wildflowers, two eventful sparrows, right to the wildflowers,

Wildflowers are not fleshly heavy,

It only cares about the idea of "planting melons to get melons",

Just hold up the flag that spring winds and grows again.

Pure heart,

Love the world.

Lo and behold, it carried its own shadow again, smiling at another group of wildflowers.

Zhang Yingshu is a member of the Chinese Writers Association. Master of Arts, Editor. His poetry works have appeared in publications such as Poetry Journal, Stars, Yangtze River, Everyone, Young Writers, etc., and have been selected into dozens of annual anthologies. Published poetry collections "Hourglass" (2015) and "Flowers in the Western Regions" (2018). The group poem "Plant Poetry Pond" won the 2017-2018 Poetry Award of Hongdou Magazine. In recent years, he has focused on the writing of plant poems and plant essays. He currently works for a magazine.

Orion

Look down and look at you at the time

I'm used to tucking my hair down behind my ears

Let the cloudy eyes, the wisps, fade away

Let the dusty heart, little by little, return to softness

I'm used to, looking up slightly —

Look for your shadow in the vast starry sky

Your immortal lover, Artemis

And that faithful companion, Hilius

The night sky is bustling, like the earth

Constellations are intertwined, such as personnel

My gaze is as unprepared as the world' confusion

Shyness, low self-esteem, and heartache

Look down at your twin figures

You are her, she is you

You are like twins, united as one

The slightly oblique flower leaf swayed

A string of yellow bells

Like a confession of love

Like a vow of life and death

The only, near-perfect chart of constellations

On my windowsill, created

Self, and a world

Zhao Chunxiu, whose ancestral home is Shanxi, was born in 1974 in Wuyuan, Inner Mongolia. Winner of the first International Urban Literature and Poetry Award, in 2019, he was invited to create "Ganqi Maodu on the Grassland Silk Road" for the Spring Festival Gala of the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Mongolia. The poems include "2020 Annual Poetry" and "Selected New Poems of Chinese Poets in the Past Century", and the prose includes "Appreciation of Chinese American Literature". His works have been published in a variety of publications, and he is the vice chairman of the Bayannaoer City Internet Association, and publishes the poetry collection "Time Grass".

The rain falls, or beautiful

It won't take many years

I'm getting old

Wrinkles at the corners of the eyes choke the rain

rainy day

Let go of things that you haven't been busy with all your life

Tidy up a garden

Then, under the old tree in front of the door

Hang a tin mailbox

Listen to the raindrops

Millimeter by millimeter

Wan Ruixin, a native of Zhuzhou, Hunan, is the vice chairman of the Huizhou Zhongkai Writers Association. He is a member of the China Railway Writers Association, the Local Poets Branch of the China New Literature Society, the Guangdong Prose and Poetry Society, the Huizhou Writers Association, and the Huizhou Poetry Association. He has published many literary works in publications such as China Women's Daily, People's Railway, Qilu Evening News, Guangzhou Railway, Qingyuan Daily, Dongjiang Literature, Huizhou Daily, daya Bay Literature and Art, etc. His works have won many awards in various essay competitions.

platform

Moonlight, docked at the platform

The dreamland of the city is interpreted on the rail plane

The lights of the carriage tilt the balance of the horizon

Shorten the distance of nostalgia in countless translations

Gaze at the passing passengers as they cross the bridge

Catch up with your own green car

The beam of light followed the wheels

The overpass will reincarnate how many dreams will be at the place of origin

Hou Tijun is a member of the Hunan Poetry Society, a member of the Chenzhou Writers Association, and the vice president of the Guiyang County Poetry Association. He loves poetry creation and has published more than 100 works in journals such as Language Newspaper, Foshan Literature and Art, Chang'an, and Yalu River. Poetry: The use of poetry to express the memory of collection.

Shui Pan Village Night

The sun is gone

One by one, the stars are engraved in the canopy

Frogs in a pond

Cicadas in the trees

Arguments in tongues come and go

Night birds return home

Convey information from afar between the cornices of the horse's head wall

Shuipan Village embracing rivers and mountains

There are stars overhead

There is a god in the rice jar in the house

There is God on the door

Slept so peacefully

The shadow of the neem tree swayed

The barking of the dogs under the tree

There were no familiar footsteps at the end of the village

tonight

A group of innocent monkeys

Happily under the old cypress tree at the head of the village

Salvages the past that was discarded during the day

END

Read on