laitimes

Why does the Yun Guichuan dialect pronounce Neihe tired as nui and lui

author:If it's funny

Forty years ago, when I first arrived in the northeast, I was always worried about the non-standard Mandarin. As a result, I often learned mandarin pronunciation from my comrades in Beijing. Since my hometown dialect is the Chuanqian area of the Southwest Mandarin dialect, I have not distinguished the l and n of the vowel for a long time, and the nasal sounds before and after cannot be distinguished. Inside one content, one tired tired, these two words in Mandarin, the pinyin of the inner is nei, the tired pinyin is lei, but in the Southwest Mandarin, either one brain is pronounced as nui, or one brain is pronounced as lui. When changing Mandarin in dialects, you can't pronounce nei or lei.

Why does the Yun Guichuan dialect pronounce Neihe tired as nui and lui

However, kung fu pays off, and through a period of study, the basic pronunciation has finally been mastered. However, I have always wondered why we in the Southwest Mandarin pronounce Neihe tired as nui or lui, and whether there is any origin in this? Is this pronunciation an Old Chinese pronunciation?

I checked the "Explanation of Words" online and found that the pronunciation in the inner interpretation of the text is "slave pair cut", that is, the rhyme of the slave pair is combined to get the inner pronunciation, and tired? I did not find the reverse cut pronunciation, found a homophonic different tone of Lei, Lei's pronunciation is "Lu Hui Cut", that is, take Lu's vowel and Hui's vowel spelling, pronounced as Lei, and so on, all words that are homophonous with Lei should be Lu Hui Cut, tired is Also Lu Hui Cut.

Why does the Yun Guichuan dialect pronounce Neihe tired as nui and lui

For the sake of accuracy, I also checked the Qing Dynasty's "Cheng zhen meng xuetang character lesson illustration", in the "chengzheng meng xuetang character lesson illustration", the pronunciation of the inside is exactly the same as in the interpretation of the text, it is all slave to cut, and Lei's pronunciation in the "Chengzheng Mengxuetang character lesson illustration" is Lu Huiche. That is to say, the lei character is Lu Huiche in the "Explanation of Words" and Lu Huiche in the "Cheng zhen Meng Xuetang Character Lesson Diagram", Lu and Lu are only different in tone, but the sound is exactly the same, and its vowel is the same.

In this way, the pronunciation of the inner nu pair is the slave vowel n and the earth rhyme mother ui combined spelling is nui, and the pronunciation of lei is to take Lu's vowel l and hui's vowel ui spelling is lui, this pronunciation is actually an ancient Chinese pronunciation, not reading nei, Lei reading lei, is a modern Mandarin Chinese pronunciation.

Read on