laitimes

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

文|百年人物转

编辑|百年人物转

1949年随着我国内战结束,国民党战败退回台湾,从此断绝两岸来往。

不少人因为这件事被迫与大陆的亲人失去联系。

直至1987年,台湾当局放宽政策,

重新开通还想两岸相互探亲的政策,

而隐居台湾38年的71岁抗战功臣,终于期盼到了自己还乡的心愿,

乡里乡亲也是敲锣打鼓迎接着英雄的归来,

这就是我军潜伏台湾42年的红色特工——“谢汉光”。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

谢汉光,广东丰顺县人,

1919年出生在一个贫困家庭中,当时正好赶上五四运动的爆发,

民族意识的崛起,反对帝国主义和封建主义。

从小在这种社会风气熏陶下长大的谢汉光,早已将马克思主义牢牢刻在心中。

欣慰的是谢汉光的家人也深受当代知识,

非常注重对儿子教育的培养倾尽所有;

从小好学的谢汉光也从未让父母失望,学习成绩也是十分优秀,

并且长大之后成功考上了广西大学农学院,

之后因为在校期间表现突出,被学校分配到了一所农业试验场工作。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

面对如此之多的新奇事物,让谢汉光在之后工作中的积极性大大提高,

他从一个小小的员工逐渐变成了一名技术人员,

再到后来的黔贵铁路柳州农场主任,

并在此期间,结识了不少志同道合的朋友。

因为柳州地理结构复杂,国民党无法渗透此地,

所以这里就成了革命信息交流的根据地之一。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

再一次偶然的机会,他在此地结识了一名老乡,

因为两人的志同道合,很快变成了无话不谈的朋友,

在1942之后,认识多年的老友陈仲豪看着两人如此的相互坦诚,

决定将自己隐藏多年的革命身份告诉给谢汉光,

他觉得彼此信任的两人是无需隐瞒的。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

陈仲豪本以为谢汉光听到自己的身份后会大吃一惊,

没想打听到此消息的谢汉光却表现得十分平静,

这不由让陈仲豪大惊失色。

其实谢汉光在与陈仲豪相处这么长时间里,早已察觉到他平时那些细微的动作,

大概可以猜到他的真实身份是什么了,并且自己非常支持他。

而且,谢汉光早已被陈仲豪的革命思想理念所侵染,

表示希望能够加入革命中,为国家出一份力。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

于是在陈仲豪的推荐下,谢汉光成为了我军地下情报中的一员,

表面是一个普通的农场主任,私底下为我军不断地做着贡献,

依靠着农场主任的身份,不断向我军伤员提供医疗帮助,

革命情报的传递,为流离失所的百姓提供救助,

也是因为这样一个身份,从来没有引起过他人的怀疑。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

经过谢汉光和陈仲豪两人的配合,他们所在的农场工作被他们做得越来越大,

当时日军开展了对华的全面进攻,此时我国的领土已被日军占领大半,

正所谓最危险的地方就是最安全的地方,

他将自己的农场变成了我军在柳州最大的临时联络站。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

1944年,在我军奋勇抗战之下,日军不敌,

连连败退,此时的日军已是强弩之末。

日军高层决定养精蓄锐,准备用三个月的时间再次发力,

一举击退我军势力,拿下全中国。

战争一触即发,我军用自己的身躯抵挡住了敌方的炮火,

而日军的野心远不止于此,

他们还妄想侵占更多地区,在我军陷入苦战之际,

国民党和其他军阀组织却对我方置之不理,在这样的攻势下,

我军战场失利,桂林也沦落在日军手中。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

谢汉光跟随着大部队也踏上了去往四川的道路上。

家乡的丢失,人民的苦难,解人民与水火之中的革命信念在谢汉光的心中愈发强烈,

于是谢汉光通过昔日好友的帮助,成功加入到了我党之中,

因为之前为国家做出的优秀贡献,他被安排在了情报局之中,

主要负责港粤两地的情况传递。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

初来报道的谢汉光,也是十分懵懂的,生怕自己有所披露,

每天都在加班加点地钻研和学习,

他的这种表现引起了情报所里一个姑娘的注意,

看着如此认真工作的谢汉光,她的内心开始萌生情愫,

加上时长会工作在一起,两人的感情逐渐深厚起来,

让谢汉光怎么都没想到的是,因为这次机缘,他能遇到此生挚爱的人。

不过由于当时战场复杂多变,局势十分不稳定,

为了党和人民,他们也将儿女情长抛之脑后,

两人的婚礼也是简单举行,草草了事,便又投入到了工作之中。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

结婚没几天,因为我军在台根据地情报组织急缺人手,

再加上谢汉光认真的工作态度,被上级紧急派遣到了台湾根据地,

组织一再强调此行势必风险万分,自己要多加小心。

也为了自己妻子的安全,他决定只身一人前往台湾,

自己的妻子留地待命。

于是在新婚的第九天之后,谢汉光独自一人踏上了前往台湾的革命道路之上,

临走前,看着双眼婆娑的妻子,

千言万语都表达不出他对妻子的愧疚,

一句“等我回来”却又胜过千言万语。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

为了窥探更多情报,谢汉光此时的专业能力却发挥出了作用,

他被安排在当地的林业试验所内工作,面对如此负荷的工作,

一个人的能力也是十分有限的,

于是组织决定派遣一名可靠的队员前去接应和支援谢汉光,

这个人就是张柏哲。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

主要负责指挥和分配谢汉光的工作重点,起到领导作用,

期间两人也是开展了多次秘密活动,进行革命精神的传播和教导,

使得越来越多的人了解组织,并加入进来,

再加上后期昔日好友的到来,让谢汉光的工作如鱼得水,

他们通过担任教师,承办报社来不断传播革命思想,壮大革命队伍。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

不过天下哪有不透风的墙,经过渡江战役的结束,国民党向南撤离,

当时的谢汉光等人未能和大陆做到及时的信息传递,依旧在大陆宣传着革命思想。

很快,这件事就传到了蒋介石的耳中,

蒋介石看着报纸上刊登的消息勃然众怒,召开了紧急会议。

而此时谢汉光一行人依旧未能察觉出事情发展的严重性,

依旧做着日常工作,但不幸的是他们却被一一抓获。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

同伴被抓的消息被谢汉光察觉,在敌人赶来之际,

将大批的队友转移到了安全的地方,等谢汉光再次返回之时,

他们的印刷厂已经被国民党部队所占领,一众同伴被抓,

在敌人残酷的手段之下,我军根据地被暴露,

张柏哲一行人也落入了敌军手中。

可想而知,当时落入敌军手中会遭受怎样残酷的折磨,

可张柏哲宁死不屈,最终失去耐心的敌军当众残忍杀害了他。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

这种杀鸡儆猴的方法,让一些内心不坚定的人的心理防线被摧毁,

导致我方许多重要机密被泄露,连累一众友军。

此时的谢汉光也成为了敌军重要抓捕的对象之一,

他的逮捕令也被张贴在大小街巷之上,为了躲避敌军的抓捕,

他从台东一路逃亡到了台中,

可是由于长期奔波再加上食物的匮乏,

在逃到深山之中晕了过去,再次醒来之时,已经被当地的村民救回家中。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

看着醒来的谢汉光,村长闻讯而来,

得知谢汉光的遭遇之后,深感同情,

因为战争给人民带来的不幸,他们深有感受,

在谢汉光修养的这段时间里,他在村中教授了人们不少知识,

帮助了不少村民,在村子里的人缘也非常的好,

于是村长决定帮助谢汉光,这让谢汉光非常的出乎预料,便表示万分感谢。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

首先摆在他们面前的困难就是身份问题,

此时的谢汉光身份依然暴露,再次回到根据地,那也只有死路一条,

于是村长想出一个办法,因为当时村子里刚好有一个名叫叶依奎的人失踪了,

他可以用上他的身份,继续在村子里生活。

听到这一消息,谢汉光向村长深深鞠了一躬,

从此他一改姓名,不问世事,

用着叶依奎的身份在村子中过起了生活。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

期间有不少国民党军来此地搜查,好在村里人的配合才多次帮几近暴露的谢汉光化险为夷,

由于最后解放战争的胜利,国民党彻底撤回台湾,

封锁台湾各个港口,阻断了谢汉光返乡的道路,

于是在村中过上了普通的生活,这一过就是38年。

直到1987年,不少被困台湾的大陆人民不断进行抗议游行,

台政府不得已决定在1988年再次开通海峡两岸探亲的政策。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

而此时的谢汉光已经71岁了,用着叶依奎的身份也已经生活了将近40年,

自己之前的身份信息早已丢失不见,听到政府再次开通两岸探亲政策之后,

他带上叶依奎的身份证明向政府提起申请,希望可以返乡探亲,

很快得到准许,再出发之际,他收拾好自己的东西,

心内就没有再回来的打算,从此踏上了返乡的道路之上。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

改革的开放,时代的变迁。

以前的家乡早已不在,此时的家乡依然是全新的面孔。

谢汉光凭借着年轻时的记忆在家乡寻找着自己家的门牌号,

几经辗转,中路来到了家门前,

此时的他内心无比的忐忑,他不知该如何面对家里的人,

是不安还是猜疑,是失望还是惊喜。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

此时的罗汉光百感交集,只见门前两三幼童正在玩耍,

他推开了他们,一名白发苍苍的妇人正坐在院中,

他们四目相对,呆站在原地,

不久之后却纷纷落下眼泪,拥抱在一起。

不用猜疑,这位夫人真是谢汉光的妻子,

而妻子也是一眼就认出了自己的丈夫,

门前的幼童正是自己的孙子。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

原来在他前往台湾前,妻子已经怀上了孩子,

并且独自一人将孩子拉扯大,

这么多年她一直坚信自己的丈夫还活着,

始终牢记着丈夫领走前的那句话“等着他”,

没想到这一等就是40年。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

不过好在她的努力没有白费,自己的丈夫终于回来了,

他们又能在一起生活了,

不少邻居和昔日战友得知之后,纷纷前来拜访慰问,

敲锣打鼓欢迎他的回归,这件事情也被政府得知,

经过谢汉光将自己经历叙述一遍之后,非常感谢他为党做出的贡献与牺牲。

不过,他用叶依奎的身份太久了,自己的身份信息早已消失,

他希望能用回自己真是的姓名信息,

国家也是积极配合,重新录制他的身份信息,

让他变回了真正的自己,并成功加入到了党籍。

In 1988, after 38 years of seclusion, a 71-year-old Taiwanese veteran returned to his hometown to visit his relatives, the government learned that the drum was beating to welcome him

就在回乡几年之后,谢汉光老先生因病离开了我们。

因为革命先辈在背后默默付出,才有我们如今平安幸福的生活,

让我们牢记历史,不忘初心,为建设更加美好的祖国奋勇前行

注:图片来源网络,仅供参考,如有侵权请联系删除,谢谢!

Read on