laitimes

In the second season of "Wutong Mingjiahui", Cao Peng, Lu Qiming, Cao Lei, Gao Bowen and Fu Xiru tell the story of Shanghai

author:Shangguan News

In Xia Yan's former residence, 81-year-old voice actor Cao Lei remembered the scene when he was studying at the Shanghai Theater Academy, rehearsing Xia Yan's play "Under the Eaves of Shanghai". Because of this play, she collected the shouts of the day in the Shanghai lanes from early morning to late at night. The early morning bells of the customs building, the sound of trams, the sound of selling vegetables and snacks, awakened the day in Shanghai. The audience crossed over to old Shanghai to the sound of Cao Lei's shouting.

This is the first event of the second season of the Shanghai cultural brand "Wutong Mingjiahui", which was held on the afternoon of May 22 at the former residence of Xia Yan in Xuhui District. Cao Lei and Di Feifei, two generations of outstanding voice actors from Shanghai Film Translation Studio, brought a lawn classic reading meeting to interpret the characters in the classic translation production with "The Voice of China".

In the second season of "Wutong Mingjiahui", Cao Peng, Lu Qiming, Cao Lei, Gao Bowen and Fu Xiru tell the story of Shanghai

Xia Yan's former residence is located on Urumqi South Road, surrounded by sycamores

This season, "Wutong Mingjiahui" will go out of the "66 Wutongyuan Neighborhood Hui", with "Reading a Hundred Years" as the main line, telling stories where the story takes place, stringing many cultural landmarks flowing with red blood in Xuhui District into a line, and reading and doing. In addition to Cao Lei and Di Feifei, there are also conductor and founder of the autistic children's care organization "Angel Zhiyin Salon", Lu Qiming, composer of "Ode to the Red Flag", Gao Bowen, head of the Shanghai Bomb Critics Troupe, Fu Xiru, an actor of Peking Opera, and Lin Mingjie, curator of "From Shikumen to Tiananmen".

At Xia Yan's former residence, the host Xia Lei and Di Feifei recited a letter written by Xia Yan to the Beijing Evening News, reviewing the creation process of the "March of the Volunteer Army" from Xia Yan's perspective. "March of the Volunteer Army" is the theme song of the film "Children of the Storm" written by Xia Yan, which was sung from Shanghai to the whole country and later became the national anthem of the People's Republic of China. In the melody of the national anthem, the audience stood up and saluted.

Next to Xia Yan's former residence is the former residence of Grass Baby. Translator Cao Bao, who began translating Leo Tolstoy's novels in 1960, lasted for decades and translated more than 4 million words of Tolstoy's Complete Works. Cao Lei happens to be the dubbing director of the movie "War and Peace", and once invited Cao Bao to the translation factory to tell the actors about the style of the novel and the character and fate of each character.

In the second season of "Wutong Mingjiahui", Cao Peng, Lu Qiming, Cao Lei, Gao Bowen and Fu Xiru tell the story of Shanghai

Xia Yan's former residence

Today, Cao Lei is recording an audiobook of Tolstoy's tome Resurrection. "To be honest, everyone who reads a book has their own imagination of the people in the book, but we use our voices to make these characters more visual. Today's young people may rarely sit down and read a tome, but they can return to these world masterpieces in the same way as they listen. ”

When recording the audiobook, Di Feifei was invited by Cao Lei to the recording studio to give advice. Di Feifei said: "She is too perfectionist, sometimes after recording, she thinks it can be better, so she overturns it all and starts over." The recorded audiobook should not be too full, and a little leeway and space should be left, otherwise it will destroy the imagination of the audience. Teacher Cao's sense of proportion is particularly well mastered. ”

At Xia Yan's former residence, Cao Lei and Di Feifei's recitation attracted citizens, tourists, and surrounding residents to open the windows and stick their heads out to listen. Cao Lei told a joke: "Before, our translation factory was in a residential area. One night we dubbed, shouted, got on fire, got on fire, help. As a result, the surrounding neighbors were frightened, and everyone ran out of the house, and some people were still holding washbasins. This classic joke of the translation factory proves the "magic" of the voice actors.

In the second season of "Wutong Mingjiahui", Cao Peng, Lu Qiming, Cao Lei, Gao Bowen and Fu Xiru tell the story of Shanghai

The second season of "Sycamore Masters" kicked off

In fact, the four words of "voice actor" can no longer outline the identities of Cao Lei and Di Feifei. Di Feifei said: "In today's hot animation and game industry, the emergence of short videos, and the all-round settlement of audiobooks, sound has a diversified use. We are 'voice actors' and we can meet our voices in many different scenes. In the future, when you go to Shanghai Disneyland, you can also hear our voices. ”

"Wutong Mingjiahui" is sponsored by the Propaganda Department of Xuhui District Party Committee and undertaken by the Party Working Committee of Tianping Street. After that, "Wutong Mingjiahui" will also enter many cultural landmarks such as Blackstone Apartment, Peking Opera House, Chinese Painting Academy, Yongjiating "Can't Forget the Restaurant" and so on, so that the audience can have zero-distance contact with the culture and feel the humanistic beauty of Shanghai

Column Editor-in-Chief: Shi Chenlu Text Editor: Zhang Yi Caption Source: Jiefang Daily Newspaper "Wutong Famous Artists Hui" Photo Editor: Yong Kai

Source: Author: Wu Tong

Read on