天天看點

司馬奕被以陽痿無子的罪名廢為東海王,也虧了桓溫能夠想得出來

作者:紀傳體三國評傳

小a讀《晉書》系列文集《晉書筆記》之讀《晉書帝紀第八》廢帝司馬奕第三篇

文:小a斯蒂芬

司馬奕被以陽痿無子的罪名廢為東海王,也虧了桓溫能夠想得出來

原文【8】:六年春正月,苻堅遣将王鑒來援袁瑾,将軍桓伊逆擊,大破之。丁亥,桓溫克壽陽,斬袁瑾。三月壬辰,監益甯二州諸軍事、冠軍将軍、益州刺史、建城公周楚卒。夏四月戊午,大赦,賜窮獨米,人五斛。苻堅将苻雅伐仇池,仇池公楊纂降之。六月,京都及丹陽、晉陵、吳郡、吳興、臨海并大水。秋八月,以前甯州刺史周仕孫為假節、監益梁二州諸軍事、益州刺史。冬十月壬子,高密王俊薨。

釋文:太和六年(即公元371年)春天正月,苻堅派遣屬下部将王鑒前來援救袁瑾,将軍桓伊前去迎擊,并最終擊破王鑒。丁亥日,桓溫攻克壽陽,斬殺了袁瑾。

三月份的壬辰日,負責監督益州和甯州這兩個州所有軍事事務的冠軍将軍,領益州刺史的建城公周楚去世。

夏天四月份的戊午日,朝廷下诏大赦天下,賞賜窮困孤獨的人大米,每人五斛。苻堅的屬下部将苻雅讨伐仇池,仇池公楊纂向其投降。

六月份,京都以及丹陽、晉陵、吳郡、吳興、臨海同時發生大洪水。

秋天八月份,授予前甯州刺史周仕孫為假節的榮譽、并讓他監督益州和梁州這兩個州的所有軍事事務、同時擔任益州刺史。

冬天十月份的壬子日,高密王司馬俊去世。

司馬奕被以陽痿無子的罪名廢為東海王,也虧了桓溫能夠想得出來

原文【9】:十一月癸卯,桓溫自廣陵屯于白石。丁未,詣阙,因圖廢立,誣帝在藩夙有痿疾,嬖人相龍、計好、朱靈寶等參侍内寝,而二美人田氏、孟氏生三男,長欲封樹,時人惑之,溫因諷太後以伊霍之舉。己酉,集百官于朝堂,宣崇德太後令曰:"王室艱難,穆、哀短祚,國嗣不育儲宮靡立。琅邪王奕親則母弟,故以入纂大位。不圖德之不建,乃至于斯。昏濁潰亂,動違禮度。有此三孽,莫知誰子。人倫道喪,醜聲遐布。既不可以奉守社稷,敬承宗廟,且昏孽并大,便欲建樹儲藩。誣罔祖宗,頌移皇基,是而可忍,孰不可懷!今廢奕為東海王,以王還第,供衛之儀,皆如漢朝昌邑故事。但未亡人不幸,罹此百憂,感念存沒,心焉如割。社稷大計,義不獲已。臨紙悲塞,如何可言。"于是百官入太極前殿,即日桓溫使散騎侍郎劉享收帝玺绶。帝著白帢單衣,步下西堂,乘犢車出神獸門。群臣拜辭,莫不觑欷。侍禦史、殿中監将兵百人衛送東海第。

釋文:(太和六年)十一月份的癸卯日,桓溫從廣陵進兵屯駐到白石。丁未日,桓溫趕赴京都,因為他要謀劃廢掉皇帝司馬奕另立新帝,于是就誣陷皇帝司馬奕在為藩王的時候就患有陽痿的疾病,是他所寵愛的男寵相龍、計好、朱靈寶等人參與了内室之事,才使得後宮中兩個美人田氏、孟氏生下了三個男孩。當時許多人也有這種疑惑。桓溫是以就委婉的勸說皇太後像當年伊尹和霍光那樣行使廢立的舉動。

己酉日,集合公卿百官在朝堂上,宣讀崇德太後的指令說道:“王室非常的艱難,晉穆帝和晉哀帝國運短暫,國家的繼承人沒有孕育出來也沒有設立儲君。琅邪王司馬奕從親緣的角度來講是皇帝的同母兄弟是以才能夠繼承大位。不想他沒有成就明德不說,還發生了這樣的事情。真是昏庸污濁潰亂不堪,舉動違背了禮數。有這樣三個孽子,都不知道是誰所生。人倫道德喪失殆盡,家醜已經聲名遠揚。這樣根本就不能夠再讓他奉守國家社稷,怎麼能夠繼續敬奉祖宗,而且那幾個孽子要是長大,便要讓他們來建立儲君封為藩王,那不是诓騙祖宗,動搖皇家根基了嗎!要是連這樣的事都能夠容忍,還有什麼是不能夠做的!今天我下令廢除司馬奕皇帝的位置,貶為東海王,以王的身份傳回自己的府第,供奉守衛的标準,全都按照漢朝昌邑王(劉賀,霍光所廢掉的皇帝)時候的故事。我這個未亡人遭遇這樣的不幸,遭受這樣的憂煩,感覺到心中的信念已經快要沒有了,真實心如刀割一般。江山社稷的大事,我這也是迫不得已而為之。寫下這些話的時候我已經悲傷不已,不知道該說什麼好了。”

于是公卿百官們進入太極前殿,當日桓溫就派遣散騎侍郎劉享收繳了皇帝的玺绶。皇帝司馬奕帶着白色的便帽,穿着單層無裡子的便衣,走下西堂,乘坐牛車出了神獸門。群臣向其跪拜辭行,全都非常的感慨。侍禦史、殿中監帶領一百名士兵護送皇帝司馬奕傳回了東海府第。

小a斯蒂芬發表于2020年10月12日。

司馬奕被以陽痿無子的罪名廢為東海王,也虧了桓溫能夠想得出來

繼續閱讀