新華社北京3月7日電(記者王)在《流氓線》歌詞受到批評後,民歌手華粥再次因"侵權"而引起争議。
近日,有網友指出,粥《媽咪要我嫁》唱白俄羅斯民歌涉嫌侵權,雖然其經紀公司出具道歉信,稱已獲授權,但另一款"搖神之歌""出山"仍被卷入侵權糾紛。伴奏的原作者巴赫·比茨(Bach Beats)現在決定推出"權利的權利"。

來源:音樂網站截圖
"媽咪要我嫁"侵權被了解為:退架
3月3日,有網友指出,流行民謠歌手華粥在2012年釋出的《媽咪要我嫁》"抄襲"了俄羅斯同名民謠,相比之下,畫面顯示的兩句歌詞一模一樣。這一事件引發了激烈的辯論,微網誌辯論達到了"沸騰"的水準。
3月3日,有網友表示,"媽咪要我嫁"與俄羅斯同名歌曲的歌詞一模一樣。
4日,華璐在微網誌上道歉,稱老歌包上傳平台時有工作遺漏,并在自己的微信官方文章中"或說點什麼"回應提問。
粥解釋說,自2012年以來,他一直在Bean Petal Musicians網站上傳播音樂,"朋友們偶爾會給我寫信,我錄制了一些改編和重唱,因為聽量很小,我的名氣很小,是以很多時候我聯系不到原作者。
2012年,粥和網友交流了"媽媽要我嫁"的歌。來源:微信公衆号《花粥和朋友》截圖
當時,她在一個文章中看到的豆瓣這個詞很有意思,搜尋發現這首歌的資訊很少,自己創作的歌曲送到了豆瓣站。當她成名時,音樂出現在主要演奏者中,但這首歌的作曲被寫成粥,她根本沒有預料到。
3月5日,華璐旗下的經紀公司SAG舞台藝術工作組就此次濫用行為發表道歉聲明,稱已聯系《媽咪要我結婚》歌詞的中文譯者薛凡,并取得諒解和授權。
來源:微網誌"SAG舞台藝術工作組"
薛凡先生的親筆簽名表明,這首歌不必下架來糾正翻譯者的資訊。他還澄清說,白俄羅斯民歌與亞曆山大諾夫紅旗歌舞團無關。
據了解,薛凡先生是中國著名音樂學家和翻譯家,其代表作是名曲《莫斯科外的夜晚》。
音樂家"武漢鳳翔"在微網誌上表示,在"媽媽要我結婚"事件中,粥确實構成侵權,但作為最重要的"抄襲"權利,明顯無字權。
《出山》是原作者《權利》的伴奏嗎?
但是,雖然Porridge和經紀公司為侵權行為道歉,但她的另一首熱門歌曲"Out of the Mountain"也引起了網民的質疑。
歌曲"走出山外"。來源:音樂平台截圖
《出山》是華璐和王聖南演唱的一首民歌,收錄在2018年9月的專輯《粥嘉賓》中,在短視訊平台上獲得了很高的人氣。
有網友指出,《出山》與歌曲《超愛》的節拍(伴奏)非常相似。後來證明,伴奏确實是從外國網站購買的,用于版權用途。記者在《走出山外》歌曲介紹中看到,原制作人巴赫節拍的伴奏被貼上了"音樂制作"的标簽,作曲是粥。
3月5日,網友"Jay JKAI"發帖稱《<出山>原創BachBeats版權正式釋出(Day1),稱原制作人BachBeats指出,粥已經釋出在音樂平台《走出山外》的伴奏,這在版權網站合同中是不允許的。
文章稱,"Porridge未經授權發行《Super Love》伴奏,遺漏/删除了原詞曲作者的簽名,給原版BachBeats造成了嚴重的經濟損失。公司現受南航熱那文化傳媒委托,代其處理權利事宜。目前,音樂平台一直無法搜尋到這種"出山(伴奏)"。
3月5日,網友"Jay JKAI"發帖"<出山>原創BachBeats版權正式上線(Day1)"
6日中午,《Jay JKAI》再次截圖王勝南和巴赫Beats的電子郵件,王勝男說,他以199美元的價格購買了伴奏和版權,加上了自己的旋律和歌詞在中國火,不明白為什麼人們有争議。
在音樂版權網站上,歌曲版權的價格從39.99美元到199.99美元不等,音樂家可以付費獲得音樂作品,而無需支付合同有效期内産生的所有版稅,在每個價位上都有不同的使用權。
來源:視訊截圖