天天看點

假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩

關注中國詩歌網,讓詩歌點亮人生!

亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金

(1799.6.6—1837.1.29)

沒人知道,沒人知道

這是一首歌,如果生活欺騙你

許多人在年輕時在日記中抄寫過它

如果生活欺騙了你,

不要難過,不要焦慮!

憂郁的一天必須是平靜的:

相信它,幸福會來的。

心中永遠向往未來;

現在它經常是憂郁的:

一切都是瞬間的,一切都會結束;

而那消失了,就會變成一種親切的懷舊。

普希金,全名亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金,是現代俄羅斯文學和語言的創始人,是19世紀俄羅斯浪漫主義文學的主要代表,被後人譽為"俄羅斯文學之父"、"俄羅斯詩歌的太陽"、"青銅騎士"等。

然而,這位罕見的作家于1837年1月29日在與他的愛情對手但丁的決鬥中喪生。

假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩

普希金和他的妻子普希金娜

假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩

後世,普希金之死是沙皇尼古拉一世策劃的蓄意謀殺:沙皇故意讓但丁追求普希金的妻子,進而激怒了與希姆特斯作戰的普希金,并最終通過但丁的手将普希金從他的眼睛中移除。

假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩

涅瓦街的拐角處坐落着一家"文學咖啡館",普希金從那裡喝下最後一杯咖啡,直奔決鬥地點"小黑河"。

1836年8月21日,在他決鬥後僅僅五個月零八天,普希金有一種不祥的預感,他寫了抒情的标題"紀念碑":

紀念碑

我為自己建造了一座非人工紀念碑,

在人們走的路上,草不再生長,

它擡起了拒絕屈服的頭顱

聳立在亞曆山大的紀念柱之上。

不,我不會完全死去——我的靈魂在留下的詩歌中,

将比我的灰燼活得更長,并逃脫腐爛,——

我将永遠是光榮和不朽的,直到隻有一位詩人

生活在這個月光下的世界裡。

我的聲譽将傳遍整個大俄羅斯,

它中存在的所有語言都說我的名字,

無論斯拉夫人的驕傲後裔是芬蘭人,

即使是現在,它仍然是野蠻的通古斯和卡梅克人,草原上的朋友。

是以我永遠能夠夫妻民,

那是因為我用詩歌來喚起美好的感情,

在我殘酷的時代,我唱過關于自由的歌,

并為那些堕落的人祈求寬恕和同情。

哦,詩人缪斯,聽從上帝的旨意,

不要害怕侮辱,不想被加冕,

贊美和诽謗,并冷靜地容忍它,

沒有必要與傻瓜争論。

戈巴瓦爾翻譯

由于小人物的恍惚,普希金的英年早逝被"俄羅斯詩歌的太陽沉沒了"所哀歎,這是俄羅斯乃至世界文學的痛苦損失。

假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩

聖彼得堡,一個古老而浪漫的城市,許多文化名人生活,工作,也出現在普希金的筆下:

假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩

涅瓦河和聖伊薩大教堂

我站在涅瓦河上

我站在涅瓦河上,望着外面

巨型以撒大教堂;

在薄薄的陰霾中,在冷霧中,

它高聳的圓頂閃耀着金色的光芒。

白雲緩緩升入夜空,

似乎對冬天的寒冷有點畏縮;

夜晚凄涼,死亡一般安靜,

冰凍的河水是白色的。

我默默而深沉地想着它

在遠處,在熱那亞灣,

太陽如何燃燒,

景色是多麼迷人和華麗...

哦,北方!魔術師的北方!

我得到你的咒語了嗎?

或者我真的被你鎖住了

花崗岩區,不能免費嗎?

啊,但是原始的精靈,

在漆黑的夜晚輕輕飛翔,

然後快速加載我。

去那裡,溫暖的南方!

八十四

查良軒翻譯

這首詩的譯者查良軒,作為一位名叫"穆丹"的詩人,被譽為"中國詩人中最好的翻譯家,也是《偉大的中國翻譯家》中最好的詩人"。普希金一生寫了800多首歌詞,其中一半是由Charian翻譯的。

王曉波在《我的程師傅》中說,查良軒翻譯的《青銅騎士》是"于榮華的英雄詩,最好的文本"。

假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩
假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩

普希金詩歌的藝術特征首先是真誠。别林斯基指出,普希金詩歌的特征之一,使他與以前的詩歌學派截然不同,是他的真誠。

普希金的詩歌是最大的語言特征,那就是音色的簡單和獨特的美感。普希金的詩歌從一開始就異常簡潔。戈戈裡在談到普希金的詩歌時說:"這裡沒有華麗的文字,隻有詩歌;一切都很簡單,一切都很慷慨,一切都充滿了隐藏,從未突然發洩出榮耀;"

普希金是"俄羅斯最偉大的六人"之一,在俄羅斯人眼中被稱為亞曆山大和彼得大帝。他短暫的一生有太多豐富而美麗的過去,但也留下了太多的流行詩歌。

假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩

普希金最難忘的詩

我曾經愛過你

我曾經愛過你:愛,也許

它并沒有完全死在我心裡,

我希望它不會再打擾你,

我不想再讓你難過了。

我曾經默默地、絕望地愛着你,

我既害羞又嫉妒,

我曾經如此真誠,如此溫柔地愛着你,

上帝保佑你

另一個人會像我一樣愛你。

1825

假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩

凱恩的肖像和普希金的手繪凱恩

緻凱恩

我記得那個美好的時刻:

你出現在我面前,

仿佛突然過去的幻覺,

就像純潔的精靈。

在熙熙攘攘的世界中焦慮,

絕望的悲傷折磨着我的身心,

但溫柔的聲音卻是無窮無盡的,

可愛的臉讓我做夢。

歲月流逝。突如其來的暴風雨

打消了過去的幻想,

我忘了你溫柔的聲音,

忘記你天使的臉。

在偏遠的鄉村,在監禁的陰霾中,

我的歲月在悄悄地延長,

沒有神,沒有靈感,

沒有眼淚,沒有生命,沒有愛。

我的靈魂突然被喚醒了:

又是你。

心髒在中毒中跳動,

一切都會再次醒來,

天啊!哦,靈感!

哦,生命,眼淚和愛!

王建軒 翻譯

凱恩(1800-1879),普希金的女朋友。

假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩

▵ 根納季·葉皮法諾夫,1900–1985

秋天 I

十月來了,樹林來了

從光秃秃的樹枝上搖動最後一片枯葉;

秋寒來了,道路結冰了。

磨坊後面的小溪還在湧動,

池塘被當機了。

忙着打獵,自駕遊,

瘋狂的娛樂蹂躏着秋天的播種,

狗的吠叫聲喚醒了沉睡的森林。

秋季二

這一刻是我的季節:我不愛春天;

我讨厭解凍;

在春天,我會生病;

悲傷鎖定情緒;

我喜歡冬天的雪;

如何快速和自由地攜帶你女朋友的雪橇,

她的臉頰在貂皮下紅得鮮豔,

她正在燃燒和顫抖,握着你的手!

劉文飛翻譯

假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩

我的名字對你來說意味着什麼?

我的名字對你來說意味着什麼?

它會死去,就像濺在遙遠的海岸上一樣

海浪的凄涼聲,

這就像夜晚森林的回聲。

在這本保留紀念的小冊子上,

它留下了死亡的痕迹,

這就像墓碑上的一些圖案,

記錄人們不了解的單詞。

它說了什麼?早已被遺忘

在新鮮的騷擾和興奮中,

在你看來,它不能顯示

純淨、溫柔的回憶。

然而,在一個孤獨而凄涼的日子裡,

你會沮喪地讀我的名字;

你會說有人想念我,

在世上,我依然活在你的心裡...

1830

假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩

我再也不會期待任何事情了

我再也不期待它了,

我再也不會愛上任何幻想了。

但痛苦與我同在,

那是心靈空虛的果實。

在殘酷命運的風暴下,

我明亮的花冠已經枯萎了。

我獨自生活,悲傷,

我等着:末日會來嗎?

這樣,忍受秋天的寒意,

仿佛聽到冬日暴風雨的呼嘯聲,

就像一片葉子,還在那裡,孤獨

在光秃秃的樹枝上顫抖。

假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩

我要沉默

我要保持沉默!但是,如果此字元串

可以在我悲傷的時候用腰唱歌;

如果有年輕的男人和女人在默默地聽我說話

曾哀歎我夫妻長期的痛苦;

如果你自己,在深深的感動中,

可以悄悄地低聲說出我悲傷的詩句,

就像我心中溫暖的話語...

如果你愛我...哦,親愛的朋友,

請允許我以一個女人聖潔的名義抱怨

讓這把豎琴的最後一首歌充滿溫柔!......

是以,等待死亡的夢想永遠覆蓋我,

你可以在我的墳墓前悲傷地說:

我愛他,我激勵了他,

這樣他就有了最後的愛情,最後一首歌。"

1821

假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩

至 娜塔莎

美麗的夏天枯萎了,枯萎了,

燦爛的日子正在飛逝;

夜晚的迷霧

彌漫在打盹的陰影中;

肥沃的田地空無一人,

嬉戲的溪流變得冰冷。

陰郁的森林是白色的,卷曲的頭發;

天空看起來黯淡而浩瀚。

親愛的娜塔莎!你在哪兒?

為什麼我看不到你?

這并不是說你不想和你的心做朋友

分享那段時間?

無論是在波光粼粼的湖面上,

或者在芬芳的桉樹樹的樹蔭下,

無論是清晨還是傍晚,

我看不到你的影子。

很快,很快,寒冷的冬天

參觀森林和田野;

在煙霧缭繞的農舍裡,

大火很快就會燃燒;

但我仍然看不到她的魅力,

就像籠子裡的黃色,

獨自坐在家裡,郁悶,

非常想念我的娜塔莎。

假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩

今天是普希金逝世182周年

重溫他的詩歌是最好的懷舊!

本文由網絡編譯而成

在過去,您可能錯過了...

假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩
假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩
假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩
假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩
假如生活欺騙了你|普希金最令人難忘的十首詩

像普希金的詩歌一樣,隻需訂購"好看"

繼續閱讀