藝術顧問:徐偉
溫家寶:金家人愛

讓我們從這個角度開始。從頭到尾,秋葉季節的兒子甚至不愛愛一個昂貴的家庭。哥哥我不怕姬子黨努力,說實話,我手裡有足夠的彈藥。
楊亞玲,台灣版《一書》1-4卷的譯者。1997年8月,《我》的前半部分,她負責翻譯了同樣由桂正和翻譯的《影子夫人》整整三卷。根據理由她應該有經驗,對桂征有一定的了解和理念的權利。但不知何故,楊女士的《我》上低級錯誤,比如第一卷開篇,原日文版的易維生日是3月21日,台灣版最後一次印刷5月2日。這是阿拉伯數字,不是日語,你真的想不出一個錯誤。到第4卷時,各種翻譯錯誤呈爆炸式增長:
なにって,あさっていっチャンのバースデーじゃない
"明天不是你的生日嗎?"
學校在一天的其餘時間關閉
翻譯為"我的生日恰好是國定假日,學校放假"
前一天晚上,我聊了起來。
翻譯為"我的意思是昨天的事情!"不一定是日語,隻要看中文就能看到有個'夜'字
......
............
..................
諸如此類。哥哥一根根據字裡行間的一些線索,盲目猜測一位楊女士忙著參加張新哲粉絲會,熬夜追著蔡網絡小說連續劇,隻為了影響工作表現。簡而言之,出版商反應相對較快,立即将她撤職。為什麼第5卷的翻譯應該是,可能是臨時工,而另一個臨時工輪流翻譯了幾卷。直到第10卷,譯者才穩定下來。香港版毋庸置疑,整卷保持了台灣版第4卷的水準。而這兩卷4、5,劇情則集中在本季的刻畫上。翻譯品質低下,直接導緻海峽兩岸三地讀者誤讀《集子》。舉兩個例子:
第5卷,37個字,思想出來(變色記憶)
姬子走進火的廢墟,撿起一尊由小時組成的珍貴雕像,流下了不止:
ずっと......大事...一生的寶藏...
字面意思:繼續來...我珍惜它...這是我生命中的寶貝...
台灣版:我去過...把它想象成一個嬰兒...為什麼。。。上帝會這樣對我...
評論:為什麼...您将對我們的讀者執行此操作...
ゴチャゴチャすんのャだったから......我不知道我要做什麼。まいった......我不知道。
翻譯:因為它是一團糟...它注定要一直被隐藏起來。但。。。。。。太可惜了...它會壞掉...
台灣版:我不喜歡再熱呼粘性設定,是以原本打算躲起來不把它拿出來...但。。。。。。我沒有想到...這将會發生!
評論:"我不喜歡熱電話和粘性騎行"好吧啊!這更像是修辭!這不是翻譯錯誤,這是新賀一一在再創作中,他改戲啊導演!誰可以充實他目前的聯系方式?
楊雅玲何義是以把很多細節都擦幹淨了,再加上一些即興創作,這一季又一個昂貴的故事變成了狗血劇,讀者肯定會覺得是一場苦澀的愛情。
===
其實,在原版日文版中,姬子的情緒要複雜得多。比如,火災後舉着珍貴的雕像哭泣的那段話,更多的是因為雕像本身的珍惜。正是這座雕像找到了她的人生目标——成為一名道具造型師。這座雕像更令人難忘的是她的生存價值(造型師的職業),而不是她的生殖價值(青梅竹馬束縛)。她的悲傷主要源于物品本身的破壞(包括她自己制作的大量其他物品),她與貴族的不愉快關系是次要的,而不是主要因素。
她回到日本的原因也是一樣的,首先是因為她的追求和父母的期望有嚴重的沖突,是以賭回日本,給她的偶像藝人尋找學習的機會。二是找一個有價值的老人。隻有這樣,她才能像風一樣解釋她來來去去。把她在日本做了九個月的所有事情都拉出來,這個角色的性格非常清晰。
97年5月10日回到日本,發現了一個已經很貴的暗戀女孩,5月12日立即潛入學校進行火力偵察,衡量了一個有價值的投入程度和愛敵的實力,發現很難取勝,于是投下了一枚炸彈,第二天立即移動了閃光燈,從此進入"我吃不下你也不想吃好棍"的模式, 同時專注于原因。在8月份聯系藝術家的老師,并在兩個月後的10月6日接受采訪。通過面試後,工作安排在11月。結果 她主動提前20天,10月12日搬到了老師家,從此投身于工作學習,整整4個月沒聯系一位貴!獲得回到美國工作的機會,在98年2月20日之前,前五天通過助教工作,在高昂的價格(S級生存價值/超高社會認證/反向預選嫉妒)面前展示自己的DHV,達到了曆史最高分。98年2月21日,她在咖啡館裡以一種充滿鮮血的BUFF狀态狙擊了她的宿敵文毅。結果,對方可怕的異性戀統治被空中打敗,這一季帶着淚水走出來的場景(現場版直接流下了眼淚)。一個擁有标準職業、情商和智商的女人,怎麼可能真的愛上一個不那麼好的男人呢?
不可否認,她向一個高貴的男人做了一個感人的忏悔。但愛,不是在言語中。
鐵的證明。1997年10月11日晚,她睡在同一張床上,在浪漫的屋檐下度過了兩個假期和一個漫長的假期後,她搬到了老師的長期工作。結果,一個身在懷裡的貴女孩不做機關槍——你一定知道,這是這匹馬唯一一次全力發揮!!!一個鬼魂拉着"它很溫暖"和一個屁"她的體溫實際上讓我的心平靜下來"。那天晚上,兩個花季的年輕人在床上互相擁抱,但甚至無法進入人類的興奮階段,簡直就是彼此。地球上還有比這更悲傷的事情,可能隻有讀者說是愛。
他們倆的主要症結在于落入弗裡德船區的深處。即使是現在,當愛情科學在1920年代高度發達時,它仍然是一種絕症。緻病機制早已得到很好的研究——一方或雙方都太習慣于非情緒化地建立舒适行為,是以很難讓現狀升溫——但是沒有治愈的方法。隻有一劑不是一個好的預防措施:在舒适積累階段清楚地表達和欲望。
你已經做到了。1997年10月4日,由于前一天晚上的半吻和春夢,他産生了對本賽季的第二次性意識。在這一天,當一個珍貴的景象落在季節的嘴唇和臀部時,它開始具有性内涵,季節也敏銳地感受到了。結果,她的反應就像看到鬼魂一樣,當場發動了強烈的反抗:
"我治不了。"
"等一下。"
"說再見!"
不可否認,她也給了一個吻。但愛不會挂在臉頰上。
相比之下,六個月後,1998年5月3日.m淩晨4點30分,國王之夜是月亮的初吻:
即使遊戲可以早點結束,即使ASD已經闖紅燈閃爍,即使一個昂貴的也沒說了出來的告白,即使他們也沒有下定決心,易依薇還是毫不猶豫地主動接吻了起來。我吻這吻,直接鎖住嘴唇,情欲非常清晰,同時握着珍貴的雙臂和劇烈跳動的心,跨越時空,在讀者面前教育季節和漫畫,什麼叫愛。
十多個小時後,從大洋彼岸寄來的錄像帶被送到了你家。離開日本兩個月後,姬子終于定下了對一個貴族的感情:姐姐對哥哥,家庭之愛。
又過了一年半,1999年10月,姬子将自己的事業推向了第二位,留下了兩年前從未為貴族保留過的長發。最後,她第一次墜入愛河。
本季有一些看法,但覺得争議可能更大,最後沒有擴大進來,留下了同樣5萬字左右的個人原創筆記,之後會具體釋出。在本期的最後,《天宮谷》、《夢見》和《穆達》的現實生活演員回答了"最想結婚"的問題,作為觀點的替代品。
肖月勇(于淼):
如果我要結婚,那就是硫磺島。一顆珍貴的心在那麼多女孩搖擺不定,但硫磺一直在看一個昂貴的,一點也不動搖。看到她的直率和體貼,我想,"如果你想結婚,那就是這個人。
小田義彥(伍德菲爾德):
上次我說,春天的溝通之詞?但後來我說我想嫁給硫磺和藍子兩次,結果被很多批評,改了個字是伊韋弗(笑)。
石宮子(廟谷):
我是阿泉。你會喜歡如此接近。藍調也很好。我想說的是,津子的話會選擇森崎和智子。
下一期将是期待已久的KINO對Yi編織的全面更新,以及對相關ASD反應或舒适建立過程的記錄分析。寫在這裡我也不必掩飾,直接說出來吧,哥哥我花了相當多的精力在英文/中文/日文網搜尋,我這個"活的畫冊月亮彜織"系列的評論,很可能是世界上第一個将pua理論用作文藝分析的。特别是接下來的第六期,我把這套心理工具簡單地作為數學工具,最能反映我一系列評估的特征。這種戲劇在文學批評中是沒有先例的。坦率地說,我為此感到自豪。
首次關注vx公衆号"黃金家庭情人",更新您最新的個人作品
(活剖腹産月亮伊夫斯第五期——連愛情都沒有愛過的友誼區陷阱結束了)
(直播版月一編織第六期-滿月KINO/ASD/舒适記錄分析日複一日更新)