
子曰:“君子無所争。必也射乎!揖讓而升下而飲,其争也君子。”
譯文
孔子說:“君子沒有要和人争奪的事情。如果有,那就是射箭比賽吧!雙方作揖謙讓着登上堂去,走下堂來,最後飲酒,這樣的争奪是有君子風度的。”
解讀
在古代,射箭不僅是一種武藝,還是一種娛樂競賽項目。比賽在庭院中進行,兩人一組。輪到上場時,兩人要經台階走上堂去,上台階時要作揖行禮,互相謙讓。各自射箭完畢,兩人下堂時也要作揖行禮,互相謙讓。比賽結束後要罰負方飲酒,還要登上堂去,也要作揖行禮,互相謙讓。整個比賽都在很有禮貌的過程中進行,顯得溫文爾雅,和諧有序。這種活動不僅是技能競賽,而且還是個人氣質修養的訓練,展現着一種高雅的競賽氣度。參賽者表現出勝不驕,敗不餒的平和心理,表現出對對手的禮貌和友好,一副磊落大方的君子風範。雖然比賽有勝負,但在精神風貌方面卻都是赢家。
君子無私而大度:是以不争利益和名譽,不争是非和意氣。這裡的不争并不是對錯誤意見的認可和附和,而是認為對小是小非的争執沒有意義,反而會有副作用。不争的原因是對持錯誤意見者的了解和諒解,是豁達大度的展現。君子雖然不在具體的事情上與人争奪,但他卻是最終的勝利者。這種勝利是以品德、見識、知識、能力的到位為前提的,是人格的勝利。
▼點選名片 标關注我們▼